Escribe: Los Andes | Nacional - 11
feb 2015
http://www.losandes.com.pe/Nacional/20150211/86006.html#
La declaratoria de la festividad de la virgen de la Candelaria como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, por parte de la UNESCO, es una “estafa” para el escritor puneño Omar Aramayo. Y tal vez es cierto; tal vez los excesivos festejos obnubilaron nuestro juicio sobre lo que realmente nos estaban dando.
La declaratoria de la festividad de la virgen de la Candelaria como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, por parte de la UNESCO, es una “estafa” para el escritor puneño Omar Aramayo. Y tal vez es cierto; tal vez los excesivos festejos obnubilaron nuestro juicio sobre lo que realmente nos estaban dando.
“Hemos sido
derrotados por Bolivia. Bolivia dice que nuestras danzas son bolivianas”, dijo
el escritor Omar Aramayo, descalificando así la nominación que la UNESCO le
hizo a la festividad de la Virgen de la Candelaria, como Patrimonio Cultural
Inmaterial de la Humanidad.
¿Es cierto esto? Aparentemente, sí. Luego de que Bolivia, el
pasado mes de noviembre, cuestionara la postulación de la Festividad de la
Virgen de la Candelaria, el gobierno peruano firmó un acuerdo bilateral con
Bolivia, ante la UNESCO, en el que aceptó explícitamente que los puneños
danzamos con música y trajes bolivianos.
“En la Festividad de la Virgen de la Candelaria de Puno se
destaca que la ritualidad litúrgica y espiritual constituyen el elemento
central de dicha expresión… las danzas, música y vestuario del pueblo de Puno
son acompañados por las danzas, música y vestuarios del pueblo de Bolivia”,
señala textualmente el documento firmado por los ministerios de cultura de
ambos países.
“Hay demagogia”, señala Omar Aramayo, y no deja de decir la
verdad. A todas luces, el gobierno peruano nos ocultó este documento,
dejándonos mal parados. Mientras que en Puno festejábamos la declaratoria,
creyendo que la UNESCO protegía nuestras danzas, en Francia nuestros
representantes le daban la razón a Bolivia.
“Esto de ser patrimonio es un botín, donde hay una serie de
personajes, de instituciones, que han sacado una tajada. Un grupo de personas
han ido a París a entregar nuestras danzas a cambio de este título”, asegura el
escritor.
En el documento oficial de la UNESCO, en efecto, se confirma
la posición boliviana: “la música, las danzas y las artesanías, no son el
objeto principal de la nominación”, y se agrega: “algunas expresiones asociadas
con la Festividad de la Virgen de la Candelaria de Puno, son compartidas por
las comunidades andinas de la región”.
Después de firmar el documento entreguista, el embajador del
Perú en la UNESCO, Manuel Rodríguez Cuadros, confirmó su posición: “Es
importante saber que el elemento inscrito no son las danzas y la música en sí
mismas, sino las prácticas espirituales de la festividad”, escribió.
Para el escritor puneño, no es preocupante la declaratoria
de la UNESCO, sino la actitud débil del gobierno peruano, especialmente porque
la Diablada nació en Puno, tal como historia lo demuestra.
El baile de la diablada está tan arraigada a la historia de
Puno, que el auto sacramental está tallada en la fachada de la Catedral de
Puno, construida el año 1757. Allí la escena de un arcángel venciendo al diablo
es acompañada por un grupo de músicos, tocando el charango, guitarra y violín.
Mientras que la única tesis boliviana corroborable nos lleva hasta 1818.
Frente a ello, el escritor Omar Aramayo, recomienda
deslindar el origen y proceso de evolución de las danzas, determinando qué es
boliviano y qué no. “Bolivia busca el reconocimiento de más de mil danzas”,
mencionó.
“Tenemos que exigir al gobierno que esto sea una tarea de
vida, un destino, un encargo a morir, porque lo que estamos defendiendo es
nuestra alma y lo que están defendiendo los otros es la defensa de la
extinción”, sostuvo.
En otro momento, descalificó el accionar de la Federación
Regional de Folklore y Cultura de Puno, pues en más de 50 años “no hicieron
nada”. “La Federación ha parasitado la fiesta; la Federación sólo sirve como un
instrumento de escalamiento social, de arribismo”, aseguró.
Finalmente, dijo que lo que nos toca en adelante, respecto
de nuestras danzas, es “documentar Puno, realizar un gran catastro, comunidad
por comunidad. Y tiene que entrar a tallar el Ministerio de Relaciones
Exteriores. Se debe tener un mediador, que podría ser cualquier país culto”.
Esta declaración
fue dada en París, el 26 de noviembre del año pasado. En la cita estuvieron
presentes el ministro boliviano de Culturas y Turismo, Pablo Groux, y el viceministro
de Cultura de Perú, Luis Jaime Castillo. El documento fue leido por la
secretaria para la Salvaguarda del Patrimonio Inmaterial de la UNESCO, Cécile
Duvelle:
Declaración Conjunta del Estado Plurinacional
de Bolivia y la República del Perú, en relación a
la novena reunión del Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio
Inmaterial de la Unesco:
En el marco de la integración y respeto a que nos
convoca la Unesco, las
consultas llevadas a cabo por Perú y Bolivia, en torno a las candidaturas de
inscripción de la Festividad de la Virgen de la Candelaria de Puno,
Perú; y del Pujllay y Ayarichi, de la cultura Yampara, de Chuquisaca, Bolivia,
a la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, han permitido llegar a un
consenso en beneficio de la convención para la Salvaguardia del
Patrimonio Cultural Inmaterial, el fortalecimiento de la Lista Representativa y
la ancestral fraternidad de nuestros pueblos:
1.
En la Festividad de la
Candelaria de Puno, se destaca que la ritualidad litúrgica y espiritual construyen
el elemento central de dicha expresión. En el marco de la hermandad intercultural de los pueblos,
las danzas, música y vestuario del pueblo de Puno son acompañados por las
danzas, música y vestuarios del pueblo de Bolivia.
2.
En la expresión del Pujllay y Ayarichi, música y danzas de la cultura Yampara,
propuesto por el Estado Plurinacional de Bolivia, la misma predisposición de
ambos países ha permitido recordar que la inscripción en la Lista
Representativa no implica exclusividad.
Con estos antecedentes, hacemos conocer a nuestras
comunidades y a la opinión pública, esta decisión que respeta y valora las legítimas aspiraciones de los
pueblos boliviano y peruano a inscribir sus expresiones culturales, obtener el
reconocimiento mundial y salvaguardar su patrimonio cultural inmaterial.
Las dos
expresiones manifiestan, de manera palpable, las tradiciones culturales de las
comunidades andinas del altiplano boliviano y peruano, y es el carácter
cooperativo de ambas tradiciones el que confiere una enorme singularidad y
realce a dichas tradiciones.
La ancestral e histórica cooperación que existe
entre nuestros países y pueblos, nos compromete a trabajar en la investigación, salvaguardia y
promoción conjunta de nuestro patrimonio.
Confiamos, en este contexto, que el Comité Intergubernamental
para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial, inscribirá ambas
expresiones en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la
Humanidad, y ponemos
nuestro ejercicio de concertación y entendimiento, al servicio de las mejores
prácticas del Comité.
Paris, 26 de noviembre del 2014
_______________________________
No hay comentarios:
Publicar un comentario