jueves, 1 de enero de 2026

FORMAS DE PROMOCIÒN DE LA CULTURA POPULAR

SÍ, HABLEMOS DE LA LECTURA

Por Jorge Rendón Vásquez

E

n el número 3 de Amauta, la gran revista cultural entregada a nuestro país por José Carlos Mariátegui con la ilusión de hacerlo mejor, leo un prólogo de Antenor Orrego a un libro de poemas. Decía en uno de sus párrafos: “En el Perú hay un fenómeno singular que revela la miseria intelectual y espiritual en que vejeta. Cuando la obra literaria o artística sale a las manos del público, con respecto a la actualidad del creador, es ya caduca y envejecida. No hay empresas editoriales que paguen el libro o que siquiera lo editen facilitando su difusión, ni público con la suficiente curiosidad para interesarse por la producción intelectual. El autor se ve en el caso de pagar para que se le lea. El ejercicio intelectual es, como en ningún otro país, heroico.”

Este prólogo fue escrito en 1926, hace cien años, y, desde entonces, no hemos avanzado en este campo. Hay, antes bien, señales de que hemos andado hacia atrás.

En 1963, publiqué por cuenta propia dos de mis libros, de cada uno de los cuales se tiraron 5,000 ejemplares que se vendieron en menos de un año. Luego he seguido publicando mis libros de derechos sociales y literatura con tirajes de 1,000 ejemplares. Las ediciones de los dos últimos años han bajado a 500 ejemplares. Y, sin embargo, sigo entusiasmado con esta actividad, pese al ínfimo nivel cultural de nuestro pueblo y al correspondiente nivel de la prensa escrita.

No bien asumió la presidencia de la República Pedro Castillo, en julio de 2021, me entusiasmé, porque por primera vez en nuestra historia republicana un maestro de escuela, provinciano y mestizo, un hombre del pueblo, llegaba a esa investidura por el voto popular, en fiera lucha contra una aventurera financiada por el dinero de los que siempre han gobernado este país. Redacté entonces dos proyectos de decreto supremo: uno por el cual se disponía que las municipalidades del Perú debían tener una biblioteca con libros adquiridos con recursos del Ministerio de Cultura y de las correspondientes regiones y municipalidades o donados por los vecinos; y otro por el cual en las ferias del libro el Ministerio de Cultura debía tener uno o más puestos de venta en los cuales se ofrecieran los libros publicados por los autores independientes a pedido de estos. Busqué a alguien para que entregara estos proyectos al Presidente. Ese alguien se los dio a uno de los personajes de los que el Presidente se había rodeado. Y allí sucumbieron en el fárrago de los sucuchos de sus asesores e introductores. ¿Por qué? Porque ese Presidente, sus asesores y ayayeros solo podían obrar así, como auténtica expresión de nuestro pueblo que eran. Cuando el 7 de diciembre de 2022, aquel maestrito de escuela leyó un malhadado mensaje por el cual decía que cerraría el Congreso y otras sandeces, acabó de revelar cómo era.

¿Cuál es el nivel de lectura de nuestro pueblo?

Diría, a ojo de buen cubero, que llega a un quinto de libro por año y por persona, o tal vez menos. Lo veo en los rostros de los conductores de automóviles y de los grupos humanos en las calles, los mercados, los estadios, los barrios. Se salvan las universidades, pero no todas.

Un día de 1954 le escuché decir a Raúl Galdo Pagaza, un inteligente alumno de la Universidad de San Marcos que en el Perú los lectores de libros de literatura llegaban a unos 300. Él era uno de los 12 estudiantes de esta casa de estudios que ese año fuimos aposentados en la Penitenciaría de Lima, situada en la primera cuadra del Paseo de la República. Obviamente, nosotros estábamos en ese grupo de lectores. Y entonces se me ocurrió pensar que una de las causas por las cuales la dictadura y sus esbirros nos habían encerrado allí era nuestra afición a la lectura, porque la lectura hace libres.

Se explica entonces que, para mantener al pueblo en la obediencia dócil y la alienación, haya que apartarlo de la lectura y dejarlo con una mente muy parecida a los instrumentos de producción y complementaria de estos, un resultado que se construye con una educación deficiente hasta la mayoría de edad, momento en que la mente solo servirá en adelante para admitir los reflejos y enseñanzas necesarios para el trabajo extractivo y en subdesarrollo. Es ya cosa sabida hace mucho tiempo que sin educación y sin la inversión en esta no se podrá formar el “capital humano”, actor del desarrollo económico, y que no es posible crear en los niños y adolescentes el hábito de la lectura si sus maestros no agarran jamás un libro. Se salvan de ese lóbrego y triste destino los que gracias al ambiente familiar, la influencia de algún maestro generoso o su voluntad tratan de ver más allá, el cielo azul, abriéndose paso entre la atmósfera densa que los envuelve.


He revisado los proyectos de los treinta y tantos grupos políticos que se aprestan a participar en las elecciones del próximo año. Ninguno trata de tan trágica situación de nuestro país y de la necesidad de cambiar la educación primaria, secundaria y universitaria y de acometer un plan integral de formación profesional para salir del grupo de países de cuarta y quinta categoría. Evidentemente, porque son expresiones de nuestro pueblo, tentando de tomar la posta de los que van a salir.

Puedo, sin embargo, con optimismo desear a mis amigos, a los destinatarios de mis comentos, un nuevo año con salud, satisfacciones y lectura, mucha lectura.

(Comentos, 30/12/2025)

CONGRATULACIONES POR EL AÑO 2026 

lunes, 29 de diciembre de 2025

POETAS REPRESENTATIVOS DE LA LIRICA PUNEÑA

 DANTE NAVA

POETA DEL LAGO

Boris Espezúa Salmón

En revista BRISAS, diciembre 2025

H

ay poetas que quedarán siempre en el corazón de un pueblo, en la memoria de los ciudadanos arraigados a la tierra, al  romance y a la contemplación. Y uno de ellos sin dudarlo es Dante Nava, poeta que Puno lo reconoce como hijo predilecto, a pesar de no haber nacido en el altiplano. Su puneñismo es tan terrígeno como el chairo y los sikuris. Su poesía tiene un lirismo bronco, una férrea postura de identidad y se agazapa de las vivencias y costumbres puneñas.

Nava supo destinar en la palabra poética una fibra de puneñidad que sigue ocasionando tensión de identidad y vibración emotiva en las nuevas generaciones de puneños y peruanos.

Carlos Dante Nava nació un 8 de abril de 1898, en Chorrillos Lima; hijo del matrimonio José Luis Nava Fumagalli de origen italiano y Josefina Silva Salazar, natural de Lima. Desde esta ciudad, y cuando el futuro poeta era bebé de brazos, los padres de Carlos Dante Nava deciden trasladar su residencia a Buenos Aires, país en el que no tuvieron suerte y decidieron regresar al Perú, vía Bolivia, ingresando por el puerto de Puno. Seguramente que la Ciudad del Lago agradó a José Luis Nava, por lo que decidió quedarse.

Al lado de Manuel A. Quiroga
Cuando Carlos Dante tenía solo dos años de edad, los Nava Silva emprendieron la administración del conocido hotel Extra, que posteriormente llevó el nombre de hotel Nava, ubicado entre la avenida La Torre y la calle Carlos B. Oquendo. Estudió su primaria en el conocido C.E Nro.881, que era dirigido por el maestro Encinas.

Eventualmente, se dedicó a la carpintería, apoyando a su padre; allí se vinculó con amigos coetáneos, entre los que se encontraban los hermanos Peralta, Aurelio Martínez, Leonidas Enrique Ancieta y otros que, con él, formaron una pléyade de literatos y poetas, de aquellos años gloriosos de Puno.

Nava no sólo escribió versos de amor, sino que compuso versos de contenido indigenista; simpatizó con el grupo Orkopata, aunque no perteneció al grupo de manera formal, fue un promotor cultural, escribió para muchos periódicos y revistas. En el año 1956 el Instituto Americano de Arte organizó los juegos florales siendo presidente el Dr. Enrique Cuentas Ormachea. Dante Nava, con su poema titulado Canto a Puno, ganó dicho concurso, obteniendo el galardón de la Kantuta de Oro, premio que lo reconoció como poeta laureado. Entre sus poemas y poemarios destacan el tan conocido Orgullo aymara, poema emblemático que identifica a una de las grandes culturas altiplánicas.

También escribió Báquica febril, 20 sonetos de Dante Navay dejó inéditos como Gemas de sol, así como es autor del mito indigenista Khori-Challwa.

Orgullo aymara y La Lavandera

Orgullo aymara es un poema considerado como el más emblemático de Puno, bastante conocido y recitado en todos los rincones de la región. Se identifica con una de las grandes naciones altiplánicas, como son los aymaras. Orgullo aymara fue publicado por primera vez en 1932. En 1972 alcanzó difusión nacional con la versión musical del grupo de rock El Polen. Las letras de este poema tienen una energía terrígena que, como un salto de puma, se presenta a la conciencia y al vibrar sanguíneo por donde fluye la pertenencia a una cultura rebelde y de resistencia que afirma su génesis en las aguas del lago más alto del mundo. Aquí la poesía se vuelve épica, militante, se trasluce en metáforas vibrantes y contundentes, la fragua de una memoria que jamás se extinguió, que siempre se afirmó y prosiguió vigente a pesar de negaciones, ninguneos y soslayamientos, que, venidos desde el colonialismo del poder, buscaron siempre inferiorizar nuestras culturas originarias.

En los versos del poeta Dante Nava, hay belleza, armonía, virilidad y sentimiento. También insurgencia. Nava tiene los pies bien plantados en la Madre Tierra y los ojos puestos en el paisaje arrobador del lago, en la inmensidad del altipampa y en los colosos atardeceres de los Andes.

Nava se enamoró del lago Titicaca y de los hermosos paisajes que lo rodean. Describe a la mujer aimara como una flor silvestre y sensual, pero también luchadora, heroica e invencible. En el poema La avandera, así la describe:


Buena lavandera de ojos de venado / con cutis de bronce, de espaciosa frente, de cabellos negros,/ de boca candente, de pollera roja, de mantón rosado. / Lavandera buena que todo has lavado / en el arroyuelo, junto a la vertiente / desde la camisa valiosa y decente / hasta el calzoncillo pobre y remendado. / ¡Oh lavanderita de ojos de venado / ¡Oh lavanderita que todo has lavado. / Con las manos blancas de tu dulce amor, / Con el agua alegre de tu risa amena / y el jabón rosado de tu carne buena, / lava mi alma sucia...sucia de dolor.

En este poema, el autor se pone al lado de los desposeídos, de quienes están en el rubro de los invisibilizados en el país, y desde ello habla, para ver ese país periférico, vulnerable, ya que, como se sabe, las lavanderas son quienes sufren este duro trabajo por unos soles, lavan si es posible todo el día, sin importarles el maltrato de sus manos, y el reuma que, con seguridad, les afectará.

La poesía en este caso es una forma nueva para expresar en palabras, esos espacios entrañables con su propio ritmo interior. Así el habla poética contiene humores, pasiones, vivencias y realidades distintas.

Valoración

Ernesto More diría de Nava que era poeta mestizo italo-peruano, puneño de nacimiento espiritual, artista viviente de la psicoesfera del hombre aymara; cholo gringo apegado al campo, tan cerca del indígena, que tan entrañablemente amó las kantutas en flor. Samuel Frisancho agrega: “Como todo espíritu atormentado por la tragedia de nuestro pueblo, hizo una vida bohemia intensa, recorrió en compañía de amigos los caminos del juego de azar y del trago  amargo, que mata las penas y abreva la sed del alma”. En lo político se situó entre los hombres de avanzada y como periodista sufrió la sanción por haber combatido a un clérigo sectario, lo condenaron a un día de prisión, un tribunal de la Corte Superior de Justicia de Puno. Entre sus amigos íntimos se contaba Manuel A Quiroga, Artidoro Garnica y Simón Valencia Melgar; su soneto “Orgullo aymara” lo idealizó y forjó en la figura de ese adalid prototipo del hombre rebelde y altivo que luchó por su cultura nativa.

Alguna vez Dante Nava en un discurso de agradecimiento dijo: “Yo soy carpintero, yo soy también herrero, he trabajado con la garlopa y el yunque, sé cocinar muy regular tallarines y hago batidos que a todos gustan y solo muy en la intimidad hago mis poesía, es un género de confesión a solas, una manera de conectarme silenciosamente con el mundo, una exigencia irremediable de sacar a flote, a la superficie ese caudal que fluye dentro de mí y que al salir me produce un alivio mágico indecible”. Algo singular en el poeta fue que, en 1958, junto a su amigo Díaz acordaron instalar una quinta donde pensaban dar buena comida criolla. Fundaron la Quinta Mercedes que se ubicaba en la calle Chucuito, a media cuadra de la Av. Circunvalación y muy cerca al local del grupo Orkopata. En ese local, Carlos Dante vivió y trabajó como cocinero, ya que era un excelente chef, especialista en platos italianos. Cuando la quinta iniciaba su crecimiento con sus instalaciones arregladas, el poeta cayó gravemente enfermo debido a un derrame cerebral, que fue el comienzo de un proceso cuyo desenlace fue su deceso un 28 de setiembre de 1958, en la Quinta Mercedes de Puno.

Tuvo un gran entierro. Poetas y escritores puneños leyeron discursos y poemas de despedida.

Con Mateo Jaika, Aurelio Martinez, Pantigoso
Tierra de poetas

Puno es una caudal incesante de poetas, que desde hace 100 años han descollado, universalmente, la presencia de Carlos Oquendo de Amat, Gamaliel Churata, Alejandro Peralta, Dante Nava, y, en ese orden, muchos poetas más aseguraron y aseguran pedestales significativos a esta tierra bravía, de gran sabiduría ancestral, de inmensos paisajes donde la poesía es más que una construcción lingüística en cuanto encierra significados de cargas complejas, y emotivas cuyo significado no es sólo conceptual sino también de carga vivencial, sensorial y hasta volitiva. Por eso, la poesía es el triunfo del habla sobre la lengua. Ello lo saben bien los puneños, que hacen honor a ser Tierra de artistas y poetas.

Dante Nava es uno de ellos. Un poeta que hizo de su vida poesía y de su poesía su vida, casi hecha piel en los puneños que aman con intensidad, exclaman su identidad a los cuatro vientos y afirman su descontento con la misma intensidad con que silban las pajas bravas, con la nervadura de su memoria, y la esperanza incesante de un futuro distinto. En ese marco Dante Nava siempre tendrá un lugar en los anaqueles de los habitantes del majestuoso Lago Titikaka.  <:>

DIRIGENCIAS INDIGENAS PUNEÑAS DELINEAN FINES Y OBJETIVOS

 AUTORIDADES ORIGINARIAS ACUERDAN INICIAR CONSTRUCCIÓN DE UN INSTRUMENTO POLÍTICO Y AGENDA INDÍGENA

Representantes de autoridades originarias, tenientes gobernadores, presidentes de comunidades campesinas y parcialidades, junto a organizaciones afines de la Región Puno., aprobaron el inicio de la construcción de un instrumento político impulsado desde los pueblos indígenas originarios, en el marco de un encuentro desarrollado durante dos días de trabajo colectivo.

Como parte de este proceso, también se acordó la elaboración de una agenda política y social que será presentada a los futuros candidatos, la cual recoge las principales demandas sociales, ambientales y territoriales de los pueblos indígenas. Esta agenda será debatida y consolidada rumbo al VII Congreso de Autoridades Originarias, Tenientes Gobernadores, Presidentes de Comunidades y Parcialidades, y Rondas Campesinas, programado para los días 20 y 21 de marzo de 2026.

En ese contexto, se anunciaron diversas actividades preparatorias que se desarrollarán durante los meses de enero y febrero en las ciudades de Ilave, Huancho-Lima, Azángaro, además de un acto ritual en la ciudad de Puno y dos jornadas de trabajo destinadas a la aprobación de propuestas vinculadas a escuelas de formación política.


Entre las principales demandas incluidas en la agenda destacan:

- Justicia para las víctimas de la represión durante el gobierno de Dina Boluarte;  

-Derogatoria de la Ley 32293 y del Decreto Legislativo 1620;

- Respeto al derecho a la consulta previa y la implementación efectiva del Convenio 169 de la OIT;

- Presentación de una demanda internacional para la remediación de los daños ambientales y la reparación de la salud de las poblaciones afectadas por metales pesados, en contra de las empresas responsables de la contaminación de cuencas hidrográficas y territorios comunales.

- impulsar una iniciativa legislativa orientada a la eliminación de las figuras de subprefectos y prefectos.

La actividad contó con la participación de líderes y lideresas de distintas provincias de la región, y se inició con una ceremonia ritual de ofrenda a la Pachamama, reafirmando la identidad cultural y espiritual de los pueblos originarios.

Al cierre del encuentro, se realizó un homenaje póstumo al líder y autoridad originaria Óscar Valencia Chacón, del distrito de San Antonio de Putina, en reconocimiento a su trayectoria y compromiso con la defensa de los derechos de las comunidades. <>

ARTE FOTOGRAFICO: MONUMENTAL NEVADO ILLIMANI, BOLIVIA

 

Guardian de la ciudad de La Paz

En el atardecer

Titikaka. Illimani al fondo

Monumental

Desde el aire

sábado, 27 de diciembre de 2025

ANALISIS DE LA COYUNTURA ECONOMICA EN EL PERU

 BALANCE DE LA POLÍTICA ECONÓMICA 2025

Pedro Franck

N

o pretendo concentrarme en la usual revisión de cifras macroeconómicas, como el crecimiento del PBI de 3,5% o la baja inflación que se acerca al 2%, sino más bien darle una mirada a las decisiones de política económica y el rumbo general de nuestra economía.

Resaltemos primero que en este año hemos tenido dos gobiernos, pero la misma política económica. La razón: son los mismos actores. La actual ministra de economía ya fue viceministra en el gobierno de Dina Boluarte. Aún más importante es que quien ha tomado las principales decisiones económicas ha sido el congreso, dominado por el fujimorismo y la ultraderecha. José Jerí pretende mostrarse fuerte contra la inseguridad ciudadana, algo desmentido por las leyes pro-crimen que siguen en pie. Pero en política económica, su gobierno es claramente continuista – lo que le ha servido para que los poderes monopólicos le regalen una entrevista “echada” en su diario “El Comercio”.

Entre el 2023 al 2025, durante los gobiernos de Boluarte y Jerí, hemos tenido condiciones óptimas del mercado internacional. Los precios del oro y el cobre han batido récords. Reiteradas investigaciones han mostrado que esos “años de vacas gordas” generan crecimiento económico, mayores ingresos fiscales, caída del dólar y menor inflación, y eso también ha sucedido el 2025. El movimiento de los principales indicadores macroeconómicos observado este año se debe a este efecto. La cuestión es por qué el PBI y los ingresos fiscales han crecido tan poco, mientras hemos desperdiciado la oportunidad para resolver problemas que nos agobian, como la pobreza, las desigualdades, la falta de oportunidades para la juventud y la pésima salud pública.

La respuesta está en la política económica de profundización neoliberal. La medida que mejor ejemplifica esto es la ley que regala 20 mil millones de soles a los grandes agroexportadores, mientras que a la pequeña agricultura familiar se sigue manteniendo sin presupuesto para su tecnificación y las irrigaciones necesarias siguen paralizadas, situación que con esa pérdida de recursos fiscales se va ahondar. Esa ley además frena la necesaria fiscalización para asegurar los derechos básicos de los trabajadores de la agroexportación, que siguen con salarios ínfimos y han sufrido varios casos de intoxicación masiva. En resumen, una ley que concentra más ganancias en las grandes corporaciones, obliga al recorte presupuestal en sectores claves para el desarrollo económico y social y favorece de mayor explotación de los trabajadores.

Si estas es la medida más emblemática, el continuismo en otros aspectos no es menos importante. Gracias a precios altísimos en el mercado internacional las grandes empresas mineras hacen ganancias extraordinarias, pero no se ha reajustado lo que ellas deben pagar a la nación por llevarse nuestros recursos. Seguimos sin tener políticas de industrialización y avance tecnológico; peor aún, la acelerada invasión de productos chinos ha llevado a que la industria orientada al mercado interno siga produciendo menos que el 2022. Las pequeñas empresas, sin apoyo financiero, comercial o de capacitación, apenas sobreviven pero no pueden progresar, lo que condena a la pobreza a millones de peruanos y deja a la juventud sin oportunidades.

Estas son las razones por las cuales, en condiciones de precios internacionales del oro y el cobre no vistos en décadas, es decir con todo el viento a favor, el PBI crece poco, la pobreza y la desigualdad persisten muy elevadas, y cada vez nos quedamos más atrás del avance tecnológico mundial. <+>

domingo, 21 de diciembre de 2025

NOTICIAS DE LA TIERRA NUESTRA

NOTIPUNO22DIC25

PERÚ APROVECHA EL AUGE DEL URANIO: EMPRESA PÚBLICA EXPLOTARÀ MINA DE MACUSANI

La firmeza del uranio ha generado un contexto favorable para revalorizar activos estratégicos |

LA REPUBLICA 21DIC25.- Americcan Lithium convertirá su proyecto de minería de uranio en Perú, en una empresa pública enfocada en el desarrollo de combustible nuclear.

La firmeza sostenida en los precios del uranio, junto con el renovado interés global por asegurar el suministro energético y garantizar el abastecimiento de combustible nuclear, ha generado un contexto favorable para que las empresas del sector reactiven o reestructuren sus activos estratégicos. Este escenario ha impulsado a American Lithium a tomar decisiones clave respecto a su operación en Perú.

Luego de culminar los procesos legales y obtener control total sobre los derechos mineros en Puno, American Lithium considera oportuno reordenar su portafolio. En ese contexto, ha planteado la escisión de Macusani Uranium para convertirlo en una empresa pública independiente, con el fin de potenciar el valor de uno de los mayores yacimientos de uranio no desarrollados del mundo. La nueva estructura también permitiría atraer inversión directa enfocada en minería de uranio y energía limpia.

Macusani Uranium será una empresa pública independiente: preparan desvinculación y estudios clave

American Lithium anunció que Macusani Uranium se convertirá en una empresa pública independiente, tras resolver los asuntos legales vinculados a sus derechos mineros en Perú. La compañía explicó que la escisión aún está en fase de planificación y dependerá del cierre de procesos fiscales, corporativos y regulatorios, así como de la aprobación de los accionistas. Aunque el entorno actual es favorable, advirtió que no puede garantizarse que la operación se concrete según lo previsto.

De manera complementaria al proceso de escisión, American Lithium informó que están en marcha dos estudios técnicos fundamentales para el proyecto: la actualización de la Estimación de Recursos Minerales (MRE), a cargo de Deloitte, y una nueva Evaluación Económica Preliminar (PEA), desarrollada por DRA Global. Ambos avances se ejecutan conforme al cronograma establecido y sus resultados se prevén para el primer trimestre de 2026. La iniciativa cuenta además con respaldo a nivel comunitario y posee una concesión minera vigente, ratificada oficialmente en diciembre de 2025, tras la resolución definitiva de todos los litigios legales relacionados.

EMPRENDEDOR DE ÁCORA IMPULSA INNOVACIÓN CON MATERIAS PRIMAS DEL ALTIPLANO Y PROYECCIÓN INTERNACIONAL

RADIO ONDA AZUL 16 diciembre, 2025

Alcides Castro transforma recursos ancestrales como el jichu, el chaco y la quinua en productos con valor agregado, desde juguetes educativos inspirados en los waruwarus hasta jabones, alimentos y artesanías que promueven la cultura andina a nivel mundial

Alcides Castro Huarcaya, emprendedor del distrito de Acora, indicó que, desde esta localidad están identificando las materias primas para darle un valor agregado y comercial, a fin de poder tener una economía sostenible. Desde su infancia elaboró trabajos de miniaturas. Estudió en una escuela de su distrito, la secundaria en la Institución Educativa Gran Unidad Escolar San Carlos, posteriormente ingresó a la Universidad Nacional del Altiplano de Puno.

Explicó que, actualmente es bachiller en Ciencias Agrarias y conoce muy bien, lo que, es materias primas desde el sembrío hasta obtener un producto natural, para el consumo humano, actualmente solamente le falta la certificación, pero continúa innovando a través de ideas, como: las etiquetas y marcas.

Recordó que, últimamente compartió información, sobre los waruwarus que tienen una forma de sol y diseño geométrico, también está dándole esa idea innovadora en rompecabezas, juego de legos exclusivamente para niños, a fin de que armen y lo desarmen de acuerdo a su catálogo. También lo ha traducido en siete idiomas, entre ellos: el chino mandarín, inglés, ruso, portugués, español, aimara y quechua, para que, puedan conocer más nuestra cultura y a través de los juguetes tenga ese valor comercial, a nivel mundial.

Precisó que, en el altiplano tenemos suficiente materia prima, entre ellos: el jichu, mediante el cual se puede fabricar camas, porque es una planta que incluso te ayuda a regular la temperatura, también está dando valor agregado, al chaco que es una arcilla que se consume con la papa nativa, ahora este mineral neutro alcalino se ha trabajado en jabones de chaco, en pasta dental, mascarilla facial, entre otros, productos, así como: los jabones de quinua, cerveza artesanal a base de quinua y cañihua.

MINERA AFTERMATH REANUDARÀ NUEVAS PERFORACIONES EN BERENGUELA EN BUSCA DE MAS RESERVAS DE PLATA Y COBRE

REDACCIÓN GESTIÓN 11/12/2025 .- La canadiense Aftermath Silver inició una campaña de 6,000 metros para explorar zonas de altas leyes, mejorar la categoría del recurso mineral y obtener muestras en su principal proyecto en Perú.

Aftermath Silver ha dado un nuevo paso en el desarrollo de Berenguela, su proyecto insignia de plata, cobre y manganeso ubicado en la provincia de Puno, al anunciar el inicio de una campaña de perforación de seguimiento que marcará la fase técnica más importante del yacimiento en los últimos años.

Ralph Rushton, presidente y CEO de Aftermath Silver, afirmó que el entorno actual de precios elevados de la plata y el cobre ofrece el momento oportuno para profundizar el trabajo en Berenguela y acelerar su desarrollo. El ejecutivo anticipó que los primeros resultados del nuevo programa de perforaciones estarán disponibles durante el primer trimestre de 2026.

El contexto geológico de Berenguela refuerza la importancia del programa: el depósito se aloja en calizas plegadas y dolomitizadas que contienen cuerpos irregulares de mineralización de óxido de manganeso con enriquecimiento asociado de plata, cobre y zinc. Modelamientos recientes indican que la mineralización se extiende aproximadamente 1,500 metros a lo largo del rumbo y alcanza hasta 400 metros de ancho.

EXIGEN CAMBIO DE AUTORIDADES DE LA ALT POR NEGLIGENCIA FRENTE A COLAPSO DEL LAGO TITICACA

Natalia Vizcarra. Pachamama Radio | 16/12/2025

APOC anuncia protesta contra ALT y ANA el lunes 22 de diciembre en la bahía de Puno por inacción frente al colapso ambiental del lago Titicaca
Organización exige cambio de autoridades y cierre de compuerta del Desaguadero; advierte daños a ecosistemas y pérdida de biodiversidad.

La Asociación de Pueblos Originarios Conservacionistas (APOC) alista una asamblea pública y un plantón contra instituciones como la Autoridad Binacional Autónoma del Sistema Hídrico del Lago Titicaca (ALT) y la Autoridad Nacional del Agua (ANA) el próximo lunes 22 de diciembre. La medida responde a la ineficacia institucional frente al inminente colapso climático del lago Titicaca. La convocatoria se realizará este lunes en la bahía de Puno.

El presidente de la APOC, Edgar Cahui Cahue, determinó que el trabajo institucional es inadecuado y refleja inacción ante la crisis ambiental. Según el dirigente, las entidades no atienden la afectación a los ecosistemas ni la contaminación del lago Titicaca. La organización denuncia serias discrepancias con las autoridades responsables de la gestión hídrica. Además, señala la falta de medidas efectivas para enfrentar la emergencia.

El pedido principal es el cambio de todos los titulares de las instituciones consideradas ineficientes. La APOC sostiene una pelea legal por el incumplimiento de funciones de las grandes instituciones. La movilización pretende visibilizar la crisis que atraviesa el ecosistema.

Uno de los reclamos más reiterativos es el cierre de la compuerta del río Desaguadero en territorio boliviano. Actualmente, esta compuerta permite la afluencia de agua del lago Titicaca hacia el lago Poopó en Bolivia. El trasvase ha causado impacto en hábitats y biodiversidad, provocando que el lago peruano se seque progresivamente. La APOC pide anular esta operación destinada a otros fines en el país vecino.

La asamblea pública de la bahía de Puno incluirá un pronunciamiento oficial y un plantón permanente. La convocatoria busca llamar a la población puneña para defender al lago Titicaca de la crisis ambiental. La organización espera lograr respaldo ciudadano ante las autoridades que califican como negligentes. El objetivo es presionar por medidas urgentes de conservación hídrica.

Cahui Cahue denunció que «los han aislado» por hacer visible la problemática del lago Titicaca. El dirigente señala discriminación del Estado hacia la crisis ambiental que enfrenta la región. APOC acusa indiferencia institucional frente a la emergencia climática del sistema hídrico. La organización considera que las autoridades evaden su responsabilidad en la gestión lacustre.

UNESCO OTORGA PATROCINIO A LA FESTIVIDAD DE LA CANDELARIA 2026

por Ernesto Astonitas RPP 20DIC25 .- La Festividad de la Candelaria se llevará a cabo en febrero de 2026 y congregará a miles de danzantes, músicos, fieles y visitantes nacionales y extranjeros, reafirmando a Puno como capital cultural del Perú.

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) otorgó su patrocinio oficial a la Festividad de la Virgen de la Candelaria 2026, en una ceremonia realizada la noche del último viernes, 19 de diciembre, en la Plaza Mayor de Puno.

El documento fue entregado a los integrantes del Comité de Salvaguarda de la festividad, en reconocimiento al trabajo sostenido que vienen realizando para la preservación, promoción y puesta en valor de esta importante manifestación cultural del pueblo puneño.

MASIFICACIÓN DEL GAS NATURAL EN PUNO AVANZA, PERO ESPECIALISTAS INSISTEN EN UNA RED NACIONAL DE GASODUCTOS

Radio Onda Azul Puno 17 diciembre, 2025

Adjudican la buena pro del proyecto de masificación de gas natural en Puno, pero expertos insisten en apostar por una red de gasoductos a nivel nacional

Luego de la adjudicación de la buena pro del proyecto de masificación de gas natural en Puno, Erick García Portugal, experto en hidrocarburos y exdirector general del Ministerio de Energía y Minas – MINEM, durante una entrevista en Radio Onda Azul, precisó que los proyectos actualmente adjudicados corresponden a iniciativas piloto, impulsadas por el Estado como una medida inicial, mientras se culmina la evaluación de una adenda clave que permitirá ampliar la masificación del gas natural en siete regiones, entre ellas Puno.

“El piloto es un avance y hay que reconocerlo, pero es pequeño para las necesidades de Puno. Lo más importante es asegurar quién va a operar las redes de distribución de gas natural en cada región”, explicó

El especialista también enfatizó en la necesidad de cambiar el enfoque del uso del gas natural en las regiones, ejemplificó que en Lima el gas se utiliza mayoritariamente solo para la cocina, lo que viene siendo considerado un error ya que en otros países el gas natural se emplea principalmente para agua caliente y calefacción ente otros aspectos y no necesariamente la cocina.

En regiones frías como Puno, Cusco o Huancavelica, el gas natural debería usarse también para calefacción, no solo por ahorro económico, sino por salud y calidad de vida”, sostuvo.

Respecto a la reciente adjudicación referido del proyecto, García aclaró que este permitirá mostrar las bondades del gas natural y preparar a la población para su uso. No obstante, advirtió que limitarse a un proyecto de mil conexiones no resolverá el problema de fondo si no se aprueba la adenda que permita la entrada de una concesionaria de gas natural a la región.

Finalmente, enfatizó que el avance en distribución no debe excluir el debate sobre el transporte del gas. Por el contrario, precisó que es fundamental que el país apueste por una red nacional de gasoductos, similar a un anillo energético, que permita interconectar todas las regiones y garantizar el abastecimiento permanente.

CANDIDATURAS SE CAEN Y OTRAS TAMBALEAN PREMATURAMENTE

LOS ANDES, 21DIC25.- Al menos una docena de candidatos por Puno fueron víctimas de pugnas internas en las cúpulas de sus partidos como de cismas entre dirigentes locales. De hecho, hay quien ya se ha despedido.

Ahora Nación.- Juan Valentín Gálvez Ormachea, coordinador provincial de Sandia, denunció que no figura en la última lista de precandidatos por manejos antidemocráticos de Helard Soncco Villanieva y José Zapana. En la actualidad, Helard Soncco encabeza la lista de candidatos a la cámara de diputados por parte de Ahora Nación. También se señala que Soncco se ganó la enemistad de varios dirigentes de comités provinciales lo que se ha evidenciado en una purga en el grupo de Whatsapp de la agrupación.

Sepultados.- Oswaldo Huamán Chambi, Zenón Mellado Vargas y Ruby Barriga Gallegos le dijeron adiós a sus mínimas posibilidades de acceder al parlamento tras la debacle de su partido Acción Popular. La resolución del JNE (N.º 0745-2025-JNE), la cual anula las elecciones primarias de este partido como efecto definitivo: no hay posibilidad de repetir las primarias ni de subsanar el proceso, ya que los plazos electorales no lo permiten.

Otro que perdió antes de arrancar fue el profesor José Antonio Calisaya Mamani, candidato a senador así como decenas de candidatos por la lampa a nivel nacional. Las candidaturas de Avanza País fueron obviamente perjudicadas con la muerte política prematura de Phillip Butters y la desginación del exmilitar José Williams.

ANUNCIAN INICIO DE LA SEGUNDA ETAPA.  PROYECTO DE AGUA Y ALCANTARILLADO EN JULIACA EL 9 DE ENERO

RADIO ONDA AZUL Puno 17 diciembre, 2025

Dirigentes confirman inversión de S/ 135 millones y la presencia del ministro de Vivienda; obra promete modernizar redes en el centro de la ciudad y proyecta finalizar el PIAA en 2027.

El representante del comité de gestión del Proyecto Integral de Agua y Alcantarillado (PIAA) de Juliaca, Sixto Nasario Mamani Pari, a través de Onda Azul anunció que el próximo 9 de enero se pondrá la primera piedra de la segunda etapa de este anhelado proyecto, para el que esperan el arribo del ministro de Vivienda Construcción y Saneamiento.

Relato que tras una reunión en Lima el 14 de noviembre el ministro de vivienda aseguro que la primera etapa iniciada en agosto del 2024 culminará a los 20 días del presente mes, ahora con la intervención del Programa Nacional de Saneamiento Urbano (PNSU), tras el incumplimiento de la empresa COVANOR que dejo el proyecto con un avance de 85%.

Según indicó la segunda etapa se firmó el 25 de noviembre, con un presupuesto de 135 millones de soles, el mismo que contempla el mejoramiento de la parte céntrica de la ciudad, con el cambio de tuberías, buzones, conexión domiciliaria, cuya empresa ejecutora será el consorcio ecuatoriano.

Igualmente, la tercera etapa contempla una inversión de 572 millones de soles, que comprende la captación de agua, construcción de planta de tratamiento y líneas de conducción hasta la salida a Arequipa, aunque no se ha confirmado a la empresa ganadora, el ministro habría asegurado la firma de contrato para el 30 de enero del próximo año.

Finalmente, la cuarta etapa comprende la ampliación del proyecto, para las 217 urbanizaciones, los que no tienen agua y desagüe, cuya inversión sería de 833 millones de soles. Si se cumplen los plazos establecidos el proyecto culminará el 2027, puntualizó. <>

  


viernes, 19 de diciembre de 2025

HILDEBRANDT Y SU VISION DE LA COYUNTURA POLITICA PERUANA

OLORES

César Hildebrandt

En HILDEBRANDT EN SUS TRECE N° 763, 19DIC25

E

l rufián que tiene el extenso alias de “Fiscal Interino de la Nación” ha anunciado que desactivará antes de fin de año a los equipos especiales, empezando por el de Lava Jato. Rafael Vela ha dicho, con razón esta vez, que eso demostrará que la Fiscalía es la mesa de partes del Congreso (del hampa).

El canalla conocido con el alias de “Defensor del Pueblo” sigue peleando por la liberación de Daniel Urresti, comprometido en el asesinato del' periodista Hugo Bustíos.

Chillico
La banda de sabandijas que actúa bajo el título de Junta Nacional de Justicia ha planteado un cambio constitucional que le permita estar por encima de la ley y no ser sus­ceptible de intervención alguna del poder judicial en el caso de que sus sentencias sean, como es el caso, mañosas y encubridoras.

La foraja abogadil que se hace lla­mar Tribunal Constitucional, surgida de la sentina de Fuerza Popular, de­cidió hace poco que el poder judicial no puede ejercer el control difuso en los casos de delitos de lesa huma­nidad, imprescriptibles según la ley internacional y los acuerdos suscritos por el Perú.

El jefe de la vasta pandilla conocida como Congreso de la República lucha desde octubre para que se apruebe en estos días el proyecto que les per­mitirá a policías, oficiales y soldados matar manifestantes sin siquiera ser investigados. Ya no se trata de leyes procrímenes sino de licencias para el exterminio.

Este es el Perú de hoy. No me vengan con vainas ni con comentarios relamidos. El Perú -mi país, mi fardo, nuestra pesada mochila- huele mal. Huele a rancio. Huele a comienzos de la república, a milicos peleándose el botín, a oligarquías que nunca amaron la tierra que les daba fortunas. Huele a quienes se escondían en sus casas para no estar en la ultima batalla de Lima. Huele a la farsa de Piérola, a quienes le negaron ayuda a Cáceres. Huele a Lizardo Montero, pundonoroso en su huida, y a Agustín Belaunde, coronel desertor de Arica. Huele a his­toriador tembloroso que no puede decir la verdad porque no quiere problemas y aspira a que lo sigan invitando. Huele a la llamada “república aristocrática” fundada en la explotación extrema y la usurpación de territorio comunal. Huele a Leguía y a promesa rota y a nuevo   civilismo plutocrático disfrazado de anticivilismo. Huele, en fin, a derecha chueca apostando por los privilegios y pidiéndole al señor de los milagros que cambien los apellidos y los rostros pero que no cambie el choleo, las ciudadanías de segunda, los tratos de tercera, las plebes esperando.

Mi país huele a mentira, a autocomplacencia y a fracaso. No importa cuántas montañas de oro o cobre vendamos ni cuántos arándanos seamos capaces de exportar: no somos un país integrado y la batalla cultural la ha ganado una derecha multipropósito que mensajea sus lemas de terruqueo y sus advertencias fulminantes sobre una masa alegremente sumer­gida en la ignorancia.

Mechain en PERU21
Y ahora vienen las elecciones, que son la suma de todas nuestras derrotas. Casi 40 personajes, personajillos y pobres diablos aspiran allegar al palacio desde el que no po­drán gobernar porque, dada la fragmentación, volverán a ser rehenes de un próximo Con­greso del hampa. Desde esas curules, que Grau escupiría, se aceptará lo que convenga, se rechazará lo que ponga en peligro “el sistema” y se pro­mulgarán las leyes que los afortunados de toda la vida exijan. Volverán las oscuras golondrinas a tomar las deci­siones que los lobbies sugieran y un vaho de componenda volverá a asfixiamos.

¿Hay salida? Quiero creer que sí. Doscientos años des­pués de tanta sinfonía incon­clusa, ¿seremos capaces de producir un liderazgo robusto que enrole a los mejores, que proponga metas y cambios razonables, que produzca al­gún entusiasmo que no sea exclusivamente limeño? ¿No tenemos por allí a alguien que mire al Perú como el país complejo, diverso y contradictorio que es? ¿Podremos encontrar a alguno que tenga el coraje de redistribuir la renta, que es la manera fina de decir que los ricos paguen lo que deben (sin dejar de ser ricos)? ¿No tenemos por allí a un sujeto sorprendente que venga de lo mejor de Castilla, de Pardo, de Cáceres? Sueño con eso. >+<

jueves, 18 de diciembre de 2025

LO QUE VIO MARCOY A SU PASO POR PUNO

 PRIMERA PARTE

PAUL MARCOY, VIAJERO, ARTISTA Y NARRADOR FRANCÉS, DEJO ESCRITO ORIGINALES Y CURIOSOS RELATOS SOBRE  SU VIAJE DE AREQUIPA AL CUSCO ALREDEDOR DE 1850

PASO POR LAMPA, LLALLI, CUPI, OCUVIRI, MACARI, UMACHIRI

Recopilacion y traducción del francés por Augusto Dreyer Costa 

S

i la aldea de Lampa tiene un aspecto lúgubre cuando se entra en ella al caer la noche por la pampa de Cabana, tampoco ofrece una vista muy alegre cuando se sale de ella al amanecer por la puna de Llalli. Tal fue mi impresión al ver desaparecer las últimas casas de aquella capital y desvanecerse los dos cerros a los que se adosan. La puna de Llalli, que nos disponíamos a atravesar de sur a norte, es una vasta superficie suavemente ondulada, cubierta de musgo y hierba rala e interrumpida por algunas lagunas de agua en los que crecen juncos delgados, rígidos y negruzcos. Un silencio sepulcral reinaba en esta llanura, delimitada al oeste por los primeros picos nevados de la Cuesta de la Rinconada y al este por el torrente-río de Pucará. Añadiré que al caminar en medio de la puna no podíamos ver el curso del río ni las montañas, y que nuestras miradas, por más lejos que se extendieran, solo abarcaban un horizonte verdoso y poco entretenido. Dos o tres veces, Ñor Medina, inquieto por mi aire aburrido, me había dirigido la palabra, pero como en ayunas toda conversación me resulta antipática, había dejado sus preguntas sin respuesta, y el hombre, desanimado por mi obstinación en guardar silencio, se había puesto a silbar una melodía del país. 

De Lampa a Llalli, la primera etapa del camino que habíamos elegido, hay tres pequeñas aldeas. Llegamos allí entre las once y el mediodía. Llalli es un conjunto de cabañas construidas con bloques de piedra cimentados con barro. De las ocho viviendas de este tipo que hay en la localidad, solo una estaba abierta; Nos detuvimos ante su umbral, que Ñor Medina quiso cruzar solo, con el pretexto de que la aparición de un hueracocha (*) como yo podía aterrorizar a los habitantes de esa vivienda y arrebatarnos la suerte que teníamos de encontrar allí almuerzo. Le dejé hacer, y un murmullo de voces acogió su entrada. Mientras prestaba atención a ese ruido, que me parecía un mal presagio y se oyeron dos gritos. Por su tono agudo, reconocí las voces de mujeres. Olvidando la recomendación que me había hecho, salté de la mula y entré en la casa, donde efectivamente se encontraban dos mujeres. Una ya era mayor, la otra aún joven. La anciana, asustada y temblorosa, cerraba apresuradamente una bolsa llena de objetos diversos, mientras que la joven, con los brazos extendidos y los ojos iluminados, parecía decirle a Nor Medina: No irás más lejos. 

¿Qué pasa?, le pregunté. Se trata, me respondió, de que las dueñas de la casa nos entiendan, de obligar a estas dos mujeres endiabladas a que nos den algo de comer, y para conseguirlo, no se me ocurre nada mejor que hacerles cosquillas en los hombros con mi fuete. ¡Miserable, atrévete a mirar de reojo a estas dos mujeres! exclamé dando un paso delante del arriero y mostrándole mis puños cerrados y amenazantes. ¿No ves que estoy bromeando?, me respondió en español, que las dos indias no podían entender. En lo que respecta a las mujeres, sé muy bien que un hombre como Dios manda solo debe pegar a la suya, y lo que digo es simplemente para asustar a estas dos chismosas y ganarnos su favor. Nuestras tigresas ya han retraído sus garras: mire bien. Miré: la anciana, efectivamente, se había apoyado en un saco en una postura de cariátide, y los brazos de la joven estaban pegados al cuerpo, mientras que la expresión de su mirada se suavizaba sensiblemente.

¡Oh, ley soberana de las escrituras!, murmuré para mis adentros, la ley es dura pero ley es. ¡Y así pude ver que las dos mujeres que se abalanzaban sobre nosotros como gatas furiosas, ahora nos miran con aire tranquilo y casi sonriente. ¿Será entonces que la razón del más fuerte es la mejor, como dijo Jean de la Fontaine? Al ver el feliz resultado de su comedia, Ñor Medina se había acercado a la anciana india y, desatando la bolsa que ella había cerrado, había sacando sucesivamente un brazuelo de cordero ahumado, cebollas, pimientos secos y unos puñados de chuño o patatas heladas que la valiente mujer había intentado ocultar a nuestra vista. Ahora que se había descubierto el secreto, toda simulación era inútil, y la amenaza del fuete hacía prácticamente imposible la resistencia. Las dos mujeres ya no intentaron fingir ni resistirse. Se sentían dominadas por la situación y obedecieron con cierta elegancia. Una se arrodilló delante del hogar y avivó las brasas, mientras que la otra llenaba de agua una olla de barro y echaba desordenadamente los diversos ingredientes que componen un chupé peruano. Al sentimiento de repulsión que nuestro aspecto había provocado en las dos serranas, pronto le sucedió una conmovedora confianza. Mientras se cocinaba el chupé, nos contaron ingenuamente sus pequeñas historias. La anciana era viuda desde hacía mucho tiempo y, además, hilandera. Hilaba desde la mañana hasta la noche lana de oveja marrón, que a veces vendía a los ingenuos por lana de llama. Cada madeja de una libra de ese caytu-llama le reportaba cuatro reales. Con ese dinero, compraba en Lampa maíz para hacer chicha o aguardiente de caña de treinta y seis grados. Un puñado de hojas de coca y unos vasos de alcohol devolvían momentáneamente a la pobre mujer su juventud y sus ilusiones perdidas. Ella, nos contaba, en su lenguaje figurado, como pálidas flores que arrojaba sobre el ocaso de su triste vida. Al escucharla, me vino a la mente date lilia de Virgilio y me sentí conmovido. 

A su vez, la joven tomó la palabra para contarnos que era la nuera de la anciana, y que al igual que ella, pasaba el tiempo hilando y compartía sus gustos íntimos. El producto de su trabajo, que las dos mujeres gastaban íntegramente en la compra de hojas de coca y licores fuertes, que entregaban, la una a su hijo y la otra a su marido, quienes lo gastaban en emborracharse, era motivo de disputas con este. Como hijo sumiso y respetuoso, el hombre no se atrevía a golpear a su madre, pero no tenía ningún escrúpulo en golpear a su esposa con los puños cerrados. Aparte de las nubes rojizas que a veces velaban el cielo conyugal, la india nos aseguró que solo tenía que alabar los procedimientos de su esposo y amo. Estos detalles locales, que anoté en mi cuaderno de notas, añadiendo algunas reflexiones filosóficas que me inspiró la circunstancia y que completé con el retrato a lápiz de las dos mujeres, me ayudaron a pasar sin aburrimiento los tres cuartos de hora que tardó en cocerse el chupé. Al final de ese tiempo, nos lo sirvió en un plato de barro y lo comimos con los dedos. Cuando vaciamos los platos, pagué la cuenta a nuestras anfitrionas y reanudamos la marcha, llevándonos sus agradecimientos y bendiciones.

No habíamos dado cien pasos cuando el sonido melodioso de una flauta nos llegó ayudado  por la brisa. Volví la cabeza para ver de dónde venía ese acorde armonioso y vi a un chasqui que se dirigía hacia nosotros a paso ligero. El hombre tiraba de la brida de un caballo flaco, cargado con una bolsa de cuero que contenía los despachos postales. Es el correo real que va de Puno a Cuzco, me dijo mi guía. Será el correo nacional, le respondí; el correo real ha sido eliminado con la república. El arriero me miró con sorpresa y probablemente iba a pedirme una explicación por mis palabras, cuando el chasqui se nos acercó y, tras saludarnos con un golpe de su montera, nos preguntó con un tono afable para un mensajero de dónde veníamos y si íbamos a Cuzco. Mi guía respondió a su pregunta. Entonces los dos hombres comenzaron a charlar amistosamente sobre la nieve y el frío, los temerarios de la Sierra y la falta de víveres, cosas que yo ya sabía desde hacía tiempo: luego, cuando agotaron ese tema de conversación, sin encontrar nada más que decirse, se despidieron encomendándose a Dios y ofreciéndose cortésmente una pizca de hojas de coca, como dos aficionados al polvo de rapé cuando presentan su tabaqueras. El cartero solo se tomó el tiempo de cambiar su viejo chacchado por uno más jugoso y saludándonos con un movimiento ascendente y descendente de su montera se puso a trotar de nuevo, con la melena al viento. 

Dos horas después de ese encuentro, pasamos entre Cupi y Ocuviri, dos grupos de cabañas bautizados como pueblos y tan exactamente iguales que, de noche, uno se podía equivocar y, creyendo bajar en uno, se bajaba en el otro. A la luz del día, su situación respectiva con respecto al camino ayudaba al viajero que caminaba

hacia el norte a reconocerlas. Ocuviri se encontraba a su derecha y Cupi a su izquierda. Mi compañero, a quien le hice notar la singular identidad de estas dos aldeas-refugio, cuyas puertas estaban todas cerradas, convino en que efectivamente tenían un aire familiar,

luego añadió que el parecido, que parecía alegrarme, era precisamente lo que daba a las ciudades y pueblos del Perú el carácter especial que no tenían en las repúblicas vecinas. El hombre, sin saberlo, confesaba sus gustos noblemente clásicos y su amor por la unidad, sin la cual se dice, no hay belleza perfecta. Me guardé mucho de contradecirlo. Ese mismo día, pasamos sucesivamente por las aldeas de Macari y Umachiri, silenciosas y cerradas como las que dejábamos atrás y, al igual que estas, de una fealdad singular. A una legua de Umachiri, pasamos por delante de una apacheta en la cual un indio y su compañero que conducían un rebaño de lamas acababan de lanzar, a modo de ofrenda, el chacchado de coca que tenían en la boca. Esta forma de dar las gracias a Pachacama, el maestro omnipotente e invisible, por haber llegado sin accidentes al final de un viaje siempre nos ha parecido tan original como disgustante; pero, como, al fin y al cabo, cada país tiene sus costumbres, y todas las costumbres son respetables o deben ser respetadas, nos guardaremos mucho de criticar esta, y pasando del efecto a la causa, de la masticación al monumento, explicaremos la formación de este último. 

La palabra apacheta, que no se puede fraccionar pero que se puede traducir, significa en el idioma quechua parada o lugar de descanso. Los cementerios, que los españoles llaman a veces Panteón y a veces Campo Santo, son muy apreciados por los indios, que igualmente los llaman apacheta. En cuanto a su apariencia, se trata de un montículo de piedras que un chasqui, un arriero o el pastor de llamas, que pasa y se detiene un momento para recuperar el aliento, deposita al borde del camino, no para perpetuar el recuerdo del descanso que acaba de tomar, sino como un tributo de gratitud que paga ostensiblemente al Pachacamac, maestro y creador del universo. Transcurren unos días, unos meses; un segundo indio pasa por casualidad por el mismo lugar, ve las piedras reunidas por su predecesor y se apresura a añadir otras al montón. Con el tiempo, el puñado de piedras se convierte en una pirámide de ocho a diez pies de altura, que los transeúntes, a medida que se elevaba han cementado con un poco de tierra húmeda. Cuando la obra está terminada, una mano desconocida coloca en su cima el signo de la salvación. Otra mano ata un ramo de flores. Estas flores se marchitan, se secan y son renovadas por otras manos piadosas. El mayor o menor grado de frescura de la ofrenda indica que la ruta por la que se eleva la apacheta es más o menos frecuentada por las caravanas. 

Muchas veces nos hemos detenido ante estos monumentos, no para rezar a Pachacamac, una divinidad que nos es desconocida, sino para examinar como aficionados las flores colocadas en su cima. Estas flores eran lirios blancos, heliconias, eritrinas de un color púrpura intenso y amarilis rojas con rayas verdes, que crecen a la sombra de los arbustos, en los valles orientales. Desde el lugar donde habían sido recogidas hasta la apacheta donde las encontramos, la distancia aproximada era de treinta a cuarenta leguas. Estos monumentos, que un erudito europeo tomaría fácilmente por túmulos, y que un empleado de catastro los tomaría como hitos del camino. Se destacan menos por su carácter arquitectónico que por el sello indeleble que les confieren las salpicaduras verdosas que los cubren literalmente desde la base hasta la cumbrera. Estas salpicaduras no tienen otra causa que el paso sucesivo de los indios y el acto religioso que cada uno de ellos cree realizar al sacar de su boca la coca que mastica y lanzarla contra las paredes de la pirámide. Al oír el ruido de nuestros pasos, el indio y su mujer, que se habían dado la vuelta, se detuvieron en seco para vernos pasar. Todos nos miraban con asombro, pero no dejaron de saludarnos con un alli llamanta y quitandose la montera. Los lamas también se detuvieron, siguiendo el ejemplo de sus amos; pero, menos educadas que estos, se limitaron a examinarnos con su mirada dulce e impasible, sin honrarnos con ningún saludo. <>