sábado, 14 de octubre de 2023
viernes, 13 de octubre de 2023
OPINION: EL PROCESO DE LA POLITICA PERUANA
CONSCIENCIA POLÍTICA DE LUCHA
Escribe: Milcíades Ruiz
octubre 13, 2023
La
lucha social es una reacción natural contra el sistema que oprime la sociedad.
Pero esta, no es homogénea. Su estructura es piramidal, con escalones de clases
sociales. Por ello, el sistema exprime más a las clases sociales indefensas.
Los más débiles soportan el mayor peso de toda dominación. Es allí donde prende
el fuego de la lucha social. ¿Qué está pasando en nuestro país?
Todo
en la vida es proceso y no hay acción, sin reacción. La situación actual del
mundo y del país es el resultado de un proceso histórico que ha pasado por
etapas consecutivas previas de acciones y reacciones. Cada etapa, genera
condiciones económicas, con base a las cuales, se establecen las condiciones,
jurídicas y políticas que rigen nuestras vidas. De nuestra parte está,
aceptarlas o, rechazarlas.
Estamos
dentro de una envoltura global capitalista y lo que estamos viviendo ahora, es
consecuencia de las condiciones que han generado quienes impusieron la
modalidad capitalista del neoliberalismo. Nada de proteccionismo, ni
nacionalismos. Tratados de libre comercio, privatización de empresas estatales.
No regulación del mercado, el estado solo como subsidiario a lo privado.
Nada
de soberanía nacional, ni auto determinación de los pueblos. Seguridad jurídica
a la inversión extranjera mediante contratos ley, sujetos a tribunales y penas
internacionales. Propiedad privada de la ciencia y tecnología, libre empresa
corporativa y otras ataduras de sometimiento. No tenemos escape, ni aun
cambiando de constitución, porque los amos de la estructura de dominación
aplican represalias, sabotean y castigan toda opción diferente. Lo sufre
Venezuela y Cuba.
En esta prisión globalizada, si los países dominantes entran en crisis, económica, automáticamente trasladan el peso de la misma, a los países dominados. Los países más débiles soportan el mayor peso, al no poder correr traslado. Entonces, la gente huye de su país en masa migratoria, aunque les cueste la vida. Es el propio sistema el que genera el desequilibrio social que se vuelca en su contra, de cualquier manera.
Esto
es lo que está sucediendo en Latinoamérica y en nuestro país. Soportamos sin
culpa, la migración venezolana que huye de su país bombardeado por represalias
económicas. EE UU cierra las puertas a la migración que ha generado y la deriva
hacia Latinoamérica, desequilibrando el empleo, la economía y la seguridad
ciudadana en nuestros países.
Nuestros
depredadores nos trasladan su inflación y sus ajustes por crisis de menor
crecimiento. Pero también, seremos nosotros los que financiaremos la
recuperación de los mismos, porque ellos crecen succionando riqueza a costa
nuestra. De lo contrario, el nivel de vida de sus “economía avanzadas” se
vendría abajo.
Como
se aprecia en el siguiente gráfico del FMI, la inflación trasladada es mayor en
los países emergentes (derecha) que la de los países de economías avanzadas.
Inflación en rojo.
El
neoliberalismo está empotrado en nuestro país y ejerce el dominio social, a
través de sus testaferros políticos que, modifican la estructura jurídica en su
beneficio y, en contra de la población oprimida. Son estos, los sicarios del
pueblo. Esto es así, porque el pueblo no ha desarrollado el contrapoder que
evite su avasallamiento. Es que el neoliberalismo también actúa a través de la
prensa que lo parasita. Esta, forma opinión pública manipulada, sin que nada lo
impida.
De
este modo, por más que haya nuevas elecciones, el pueblo elegirá nuevamente a
otros sicarios de la misma calaña. Es que la opinión pública está condicionada
de antemano. Disuelto el Parlamento anterior, el pueblo eligió a otro que
resultó ser de lo peor y pide nueva disolución para repetir el mismo error.
Pero si los testaferros del neoliberalismo están en el congreso es porque el
electorado manipulado los puso allí. Esto es lo que hay que corregir.
Sucede
todo esto, porque el pueblo en su mayoría no tiene consciencia política de la
estructura de dominación que soporta. Alza su voz de protesta y lucha, sin
percatarse de dónde, proviene todo. Ignora las ataduras legalizadas que
utilizan la dominación y por eso no reacciona oportunamente. Esto continuará
así, mientras el pueblo no tenga consciencia política de su situación. Pero,
¿sus dirigentes tienen consciencia y claridad política? O son simples
oportunistas.
Se
gobierna mediante leyes y estas, las da el Parlamento. Si las fuerzas populares
no cuentan con mayoría propia en este poder, tendrá siempre una legislación en
su contra. Pero no solamente se requiere cantidad, sino también, calidad. De nada
sirve tener representantes ineptos, si no tienen capacidad para ejercer la
defensa popular con fundamento.
Lamentablemente,
no contamos en el Parlamento, ni con la cantidad, ni la calidad ideológica
requerida. La pobreza cualitativa de la representación parlamentaria, indica la
decadencia ideológica que impera en las organizaciones políticas populares,
plagadas de oportunistas que solo buscan provecho personal. Pero este, es el
reto que tenemos por delante. Si el objetivo es alcanzar mayoría parlamentaria
y de calidad, se tiene que trabajar para lograrlo.
El
deterioro de los partidos de izquierda viene desde muy atrás. Se les apoyó
oportunamente, pero han defraudado uno tras otro, al no liberarse de la
corrupción. Algunos dirigentes “radicales”, pero deshonestos, han pisado la
cárcel y, el oportunismo mafioso se ha enquistado en la izquierda,
desprestigiando la ideología. Esos partidos han acabado con la esperanza
popular, a tal punto que prescinde de estos, en sus últimas movilizaciones de
protesta.
El
neoliberalismo también se está deteriorando y creando las condiciones de
repudio popular que estimulará la lucha social. Debemos estar preparados para
actuar conscientemente. Con la crisis mundial y nacional, se avecinan días de
lucha en defensa propia. Pero esta lucha no debería ser empírica. Bastante
muertos ha ocasionado la falta de conducción apropiada que, ahora se culpa a
otros. La lucha es contra el sistema y no, contra las personas
circunstanciales.
La
lucha social tiene que plantearse en términos claros, con objetivos y metas
factibles. La lucha ciega suele ser fatal. Sin estrategia, la lucha no
alcanzará sus objetivos al menor costo de vidas. Si no hay objetividad y la
emotividad predomina sobre lo racional, no habrá triunfo. Son muchos los casos
de fracasos políticos de proyectos sustentados en la emotividad.
Por
todo lo señalado, hacer consciencia política es nuestra tarea primordial. No
podremos recuperar la confianza en nuestro mensaje ideológico, si no hay
honestidad. Limpiar nuestras filas de los malos elementos oportunistas, será el
inicio de nuestra recuperación. Nuevas opciones orgánicas son válidas para
iniciar una nueva etapa. La renovación y formación ideológica coherente, es
urgente. Salvo mejor parecer. <>
IDIOMAS PREDOMINANTES EN PUNO
‘¡JALLALLA AIMARA ARU!’:
EL
GRITO DE LA PRIMERA PROMOCIÓN DE GRADUADOS EN AIMARA DE PERÚ
EL TERCER
IDIOMA MÁS HABLADO EN PERÚ COBRA FUERZA GRACIAS A SU ENSEÑANZA SISTEMÁTICA EN
UNA DE LAS UNIVERSIDADES MÁS ANTIGUAS DE AMÉRICA
Ramiro Escobar la
Cruz.
EL PAIS, Madrid, España, 10 Octubre2023
Es
de noche en el auditorio José Antonio Russo, ubicado en el campus de la
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, una de las más antiguas de América,
fundada en 1551. Al fondo se escucha el fuerte rumor musical del sikuri. Un
grupo toca el instrumento prehispánico de caña, mientras se vuelve a escuchar
el grito: “¡Jallalla aimara aru!” (”¡Qué viva el idioma aimara!”)
Lo
ha dicho también Zareli Shicshi, una estudiante de secundaria de 17 años que se
ha graduado en aimara,
el tercer idioma más hablado del Perú tras el castellano y el quechua.
Y es el clamor que retumba en este recinto cuando acaba de graduarse la promoción
Kutt’anipxañaniwa, waranqa waranqanipxañaniwa (”Volveremos y
seremos millones”), una decena de alumnos que, por primera vez en el Perú, se
ha dedicado a aprender esta lengua prehispánica de manera sistemática durante
18 meses.
La
fuerza del aimara
“Mi
familia no es de las zonas donde se habla aimara, sino de la sierra”, cuenta
Zareli, “pero la yatichiri (profesora) Cynthia fue a mi
colegio y me motivó a aprender este idioma, a pesar de que todos mis compañeros
querían aprender inglés”. El idioma que se enseña en el Centro de Idiomas de
San Marcos tiene esa magia para convencer. Lo hablan cerca de medio millón de
personas en el Perú y en total unos 2 millones en Bolivia, Chile, Perú y
Argentina (en Bolivia es uno de los 36 idiomas oficiales). Según el reputado
lingüista peruano Rodolfo Cerrón-Palomino, además, fue predominante entre los
incas. No el quechua, como se suele creer.
En
un riguroso ensayo publicado en el 2004 por el Boletín de Arqueología de la
Pontificia Universidad Católica del Perú, Cerrón habla de la “endeblez de
la tesis del quechuismo primitivo” y sostiene que, gobernaba Túpac Yupanqui (el
décimo inca, según la historiografía tradicional), hacia fines del siglo XV, el
aimara fue el idioma oficial del Incario.
Más
aún: cuestiona la vieja creencia de que la palabra ‘Cuzco’ significa “ombligo
del mundo” y más bien explica cómo la palabra provendría de ‘qusqu’, un término
que en dialectos de la zona de Oruro (Bolivia) sirve para nombrar a un tipo de
lechuza. Otras de sus pesquisas dan fuerza a esta tesis, que también sostienen
que el origen del aimara estaría en el centro-sur del país.
Curiosamente, la familia de Zareli es de Cerro de Pasco, una región donde más bien hay quechuablantes, pero quizás entre sus ancestros no haya tanta disonancia. A medida que avanzó la historia de los Incas, el aimara se mezcló con el quechua y, por eso, hay numerosas palabras comunes entre ambos idiomas. Una de ellas es q’alatu, un término muy usado en cualquier parte del Perú bajo la forma calato, que designa a una persona desnuda.
La palabra wawa, que designa a un niño, también sería de origen aimara, y se usa igualmente en quechua, y está muy extendida en varios países. El aimara, asimismo, forma parte de la familia lingüística Aru, que incluye a este mismo idioma, así como al jaqaru y al cauqui, de uso minoritario en el Perú. “El español está prestadito nomás”, dice Zareli.
La
lucha y la discriminación
Pero
hablar lenguas nativas en Perú puede implicar discriminación. Alfredo
Nahuincha, otro de los miembros de la promoción, sí tuvo al aimara como lengua
materna, pues nació en Puno, el departamento del Perú donde más se habla. Sin
embargo, en su colegio, este idioma no fue parte del menú educativo y, cuando
siendo joven se vino a Lima a estudiar, lo fue perdiendo paulatinamente. “Lo
sabía de niño, pero ahora lo estoy retomando muchos años después”, relata y
añade que alguna vez lo discriminaron por saber que era aimara y sabía algo de
la lengua. Se burlaban de él y “decían que era de una zona donde corrían las
llamas y volaban los cóndores, con lo que revelaban su desconocimiento”. Hoy
aprende orgulloso esa lengua que siempre estuvo en él.
Claudia
Cisneros, coordinadora de Lenguas Originarias del Centro de Idiomas y también
integrante de la promoción, tiene una historia peculiar. Tenía el quechua de
lengua materna y, al igual que Nahuincha, fue perdiéndola al venir a Lima con
su familia huyendo de la violencia terrorista desatada en los años 80. Con un
aura nostálgica, relata que tuvo que recuperarlo preguntando en las calles, los
mercados y el transporte público.
Hasta
que entró a estudiar en la Universidad Nacional de Educación Enrique
Guzmán y Valle, ubicada a 42 kilómetros de Lima hacia el este, y se
encontró con un profesor que sabía quechua y aimara. “Mi lengua se había
bloqueado”, recuerda, y desde entonces se interesó por el aimara, por su
cercanía al quechua. “Todas las lenguas originarias nos dan identidad
cultural”, afirma.
Hoy
lo estudia y lo promueve, consciente del profundo significado cultural que ha
tenido en la historia y el presente de la cultura andina. Se cree que los
aimaras provienen de la cultura Tiahuanaco, que habitó en las orillas del lago
Titicaca entre los siglos I y 900 D.C. Hacia el siglo XIII, se
formaron los primeros reinos aimaras, entre ellos los de los Lupaca, Collas y
Pacajes. En el siglo XV, fueron invadidos por los Incas, y de allí la vieja
vinculación del Imperio con esta lengua.
Hasta
ahora, su lengua es precisamente una de las columnas de esta cultura, que por
siglos ha protagonizado episodios de resistencia. Túpac Katari, por ejemplo, se
rebeló contra el poder colonial español en 1781 y, al igual que Túpac Amaru,
fue descuartizado por cuatro caballos de que tiraban de él. Entre 1895 y 1925,
los aimaras protagonizaron varias revueltas contra los hacendados. En años
recientes, este pueblo ha protagonizado diversas movilizaciones.
Docentes y directivos del Centro de Idiomas aplauden a una de las recién graduadas. |
Durante
la ceremonia, se realizó un 'Pago a la Tierra', un ritual en el que se agradece
a la Madre Tierra por todo lo que se le da a los seres humanos.
Brígida
Huahuluque, profesora del curso, no desvincula su oficio de esa crujiente
atmósfera cultural. “Creo que el estudiante debe sentirse orgulloso de su
lengua, su cultura”, declara, y a la vez cuenta que participó en las
protestas contra la actual presidenta Dina Boluarte, luego que el 9 de
enero de este año un enfrentamiento de las fuerzas del orden con ciudadanos, en
su mayoría aimaras, terminó con la muerte de 18 de ellos. “Nos siguen matando”,
dicen con indignación.
Desde
mayo del 2022, el aimara
ya se puede traducir en Google. También existe, en la misma Universidad de
San Marcos, Illariy, un avatar de inteligencia artificial que presenta noticias
en quechua y aimara. En Bolivia, existe una aplicación llamada ‘Felisa
Yanapiri’, creada para prevenir la violencia contra las mujeres.
Yanapiri significa “la que ayuda” y es, tal vez, una palabra que encierra gran
parte de los esfuerzos que se hacen para conservar esta lengua prehispánica tan
hermosa (sumaq, en ambas lenguas originarias), de palabras largas como
el euskera, y de extensa historia. Que junta en un haz la aventura de los
Incas, el sentimiento andino y la resistencia indesmayable. ‘Jallalla aimara
aru”, se sigue escuchando en medio de la noche y de estas aulas donde se vive
este idioma. <>
COYUNTURA MUNDIAL. GUERRA ISRAEL VS HAMAS
DOBLE MORAL
César Hildebrandt
Tomado
de HILDEBRANDT EN SUS TRECE Nº 657 13OCT23
“C |
ada hombre de Hamas es hombre muerto”, dice Benjamín
Netanyahu.
“El sistema de salud pública no tratará a los
malditos y despreciables terroristas de Hamas que sean capturados heridos”,
dice Moshe Arbel, ministro de salud de Israel.
“Luchamos contra bestias”, dice el ministro de
defensa Yoav Gallant.
“A los residentes de Gaza les digo: salgan de allí
ahora, porque vamos a actuar en todas partes y con todas las fuerzas”,
advierte el primer ministro de Israel.
Situación territorial |
La imbecilidad criminal de Hamas le ha dado el
pretexto perfecto a Israel. Occidente asistirá impasible a la desaparición de
Gaza, a la masacre de su población y a la incorporación de la franja al pleno
dominio israelí. Gaza se llenará de colonos que, como los de Cisjordania, borrarán,
armas en mano y topadoras a pedido, lo que quede de resistencia. Israel volverá
a crecer con un nuevo botín ensangrentado. No importa: son israelíes y el
holocausto perpetrado por los nazis los ha hecho invencibles, arrogantes e
impunes. No interesa: Estados Unidos, que ha matado a millones de civiles en
sus guerras genocidas, ha decretado que apoya incondicionalmente los desmanes
de Israel. Desde 1948 los palestinos no cuentan. Son una sobra demográfica, lo
que queda de un mal reparto. Gaza está muriendo y más de dos millones y
trescientas mil personas están sometidas a las bombas y al bloqueo inhumano
impuesto por el gobierno de coalición de Netanyahu: sin agua, sin electricidad,
sin alimentos, sin combustible y sin escape dado que Israel controla la
frontera terrestre y el mar.
Mientras tanto, 300,000 soldados israelíes se
preparan para entrar a Gaza. No quiero imaginar la magnitud de la matanza
anunciada. El consuelo trágico es que la muerte también acaba con la
desesperanza crónica.
Hamas fue financiado originalmente por Israel.
Convenía que Al Fatah, la entidad predominante en el gobierno palestino de
Cisjordania, tuviera un rival de fuste. Ya sabemos qué pasa con quiénes imitan
al doctor Frankenstein.
Nada, sin embargo, justifica lo que hizo Hamas. No
aludo a su ira, que es legítima y rancia, sino a sus métodos, que son tan
perversos como los de su adversario. Matar niños desde un avión caza de
fabricación estadounidense no es mejor que hacerlo con una metralleta. Es la
misma ruindad, la misma herencia simia de nuestra condición.
Fuentes confiables insisten en señalar que la
inteligencia egipcia le advirtió a Israel, tres días antes del ataque, que Hamas
preparaba algo importante. El Mossad, como se ve, no hizo nada.
¿Será, como muchos sospechan, que a Israel le
convenía que Hamas hiciera lo que hizo?
Quizá eso nunca se aclare, pero lo funestamente
cierto es que Hamas ha unido al desfalleciente gobierno de Netanyahu, ha
ampliado sus alianzas, ha puesto entre paréntesis el debate sobre las reformas
autocráticas del sistema judicial, ha desatado una ola de patriotismo vengador
y, sobre todo, ha abierto las puertas del infierno para los gazatíes. Israel ha
sido autorizado por Washington y su corte de escribanos europeos a borrar del
mapa a los palestinos de Gaza. Hay un genocidio en marcha y, a diferencia de lo
de Ruanda, esta vez todos estamos enterados.
El holocausto judío fue el horror que siempre avergonzará
a la humanidad. Nadie podía suponer que, años más tarde, el estado de Israel
adoptaría la crueldad de sus verdugos en su trato con los palestinos.
Hace 75 años que Israel gana guerras y obtiene
territorios. Pero parece que nada lo sacia, nada lo serena, nada le infunde la
generosidad que debiera ser propia del vencedor. Empleó el terrorismo contra
los británicos, expulsó de la peor manera a los palestinos desde 1948, se burló
de la resolución de Naciones Unidas al no abandonar los territorios conquistados
en 1967, incumplió sin rubor alguno sus promesas sucesivas de no continuar con
los asentamientos ilegales y bombardeó Gaza, de modo indiscriminado, cada vez
que se sintió amenazado. No sólo eso: violando normas básicas del derecho
internacional, Israel resolvió de modo unilateral que Jerusalén sería su
“capital irrenunciable”, añadiendo a su expansión conquistadora el vejamen religioso
que tal decisión suponía.
Es horrible lo que hizo Hamas en estos días. Pero es espantoso lo que hizo Israel, con Ariel Sharon a la cabeza, en los campos de refugiados libaneses de Sabra y Chatila. Y es aún más atroz convertir a Gaza, con el aplauso del occidente decadente, en una escombrera funeraria.
Milicias de Hamàs |
Para la prensa, en general, las lamentables muertes
israelíes demuestran el rasgo criminal de Hamas. Que los palestinos paguen
por ello: ese es el eslogan. Pero cuando Gaza desaparece en polvaredas de
edificios disueltos por las bombas y los niños palestinos mueren con sus padres
en la Gaza sin agua ni luz, eso es legítima defensa.
Mi asco por el llamado orden mundial no tiene
límites. Mi rechazo a la hipocresía de la prensa controlada por el dinero me
permite saber que todavía existo. <>
martes, 10 de octubre de 2023
LAS FESTIVIDADES MÁS NOTABLES EN EL ALIPLANO PUNEÑO
LA FIESTA DEL
TATAPANCHO
Revista AL DIA
Fotos: Genaro Cachicatari. 10OCT23
U |
na de las festividades patronales
más grandes de la región Puno es la que se celebra en octubre de cada año en la
fronteriza provincia de Yunguyo. Nos referimos a la conocida "Fiesta de
Tata Pancho", la misma que fue reconocida como Patrimonio Cultural de la
Nación, con Resolución Viceministerial N° 681-2011-VMPCIC_MC del 06 de junio
del 2011.
Historia
del "Tata Pancho"
La celebración a San Francisco de
Borja nació de la fe en el marco del adoctrinamiento cristiano de los pueblos
aymaras de la provincia de Yunguyo. El mito refiere que el culto fue
rápidamente instaurado por los milagros atribuidos al santo patrón desde su
aparición, tal como cuentan los relatos orales de la provincia: "Hace
muchos años, en un lugar denominado Milagro, cerca de la actual frontera con
Bolivia, Francisco de Borja se apareció en forma de cruz de piedra a una pareja
de labriegos ancianos que araban su terreno. Rápidamente se esparció la noticia
congregando a miles de personas que venían de todas las comarcas para ver la
efigie grabada en la cruz de piedra. Ésta resultó ser la imagen de san
Francisco de Borja, por lo que se dispuso trasladar la cruz hacia el pueblo,
siendo cargada por fornidos jóvenes del lugar. Antes de entrar al poblado, los
cargadores decidieron descansar en el lugar conocido como Chacapata, para luego
proseguir, cuando inesperadamente la cruz se volvió pesadísima, no existiendo
fuerza humana para moverla. La población interpretó el deseo del santo, dejaron
en ese lugar la milagrosa cruz de piedra. En este lugar se iniciaron las
primeras celebraciones en honor al Tata Pancho. La cruz de piedra fue
posteriormente trasladada a la iglesia de Nuestra Señora de la Asunción, fue
ubicada en su ala derecha, lugar donde encuentra hasta hoy.
La Festividad del "Tata
Pancho" se celebra cada 10 de octubre de todos los años, ha adquirido
rápidamente reconocimiento regional. Los preparativos de la fiesta se suceden con varios días de anticipación, lo que da tiempo
para los ensayos de música de las comparsas de la región, especialmente de los
sikuris. La fiesta se inicia con el alba (albas o albazo), entonces las calles
de la ciudad de Yunguyo se convierten en un amplio escenario donde los grupos
de sikuris desfilan con su característico sonido yunguyeño. Con ellos aparecen
los sikumorenos de lujosa pedrería y añeja tradición, diversos grupos de danzas
como la morenada, reyes morenos, diabladas, cullawadas y waca wacas, también
numerosos grupos de danzas campesinas se entremezclan vestidos con sus trajes
de luces y el destello de colores que mueve al compás de alegres melodías y los
sonoros y vibrantes sikuris. De esta manera, el homenaje a "Tata
Pancho" es una suma de plegarias, cantos y danzas, verdadero compendio de
la tradición que Yunguyo muestra a propios y extraños.
Este tiempo festivo está marcado por la sucesiva explosión de
camaretazos y campanadas, los agasajos recíprocos donde se lucen los
patrocinadores de la fiesta y las comparsas brindando muestras exquisitas de la
gastronomía regional, aquí aparecen platos especiales para fiestas como el
sabroso chairito, el timpu de carachi, el asado de chancho, entre otros.
Es la fiesta en honor al "Tata Pancho", la tercera o cuarta fiesta
de la región, por su envergadura e impacto en la región de Puno.
PROTEGEN PROVISIONALMENTE CHULLPAS DE CALA CALA EN PISACOMA
RESOLUCIÓN DIRECTORAL
N° 000165-2023-DGPA/MC
San Borja, 2 de octubre del 2023
Vistos, el Informe de Inspección N° 007-2023-SDDPCICI
DDCPUN-VMV/MC de fecha 22 de agosto de 2023, en razón del cual la Dirección
Desconcentrada de Cultura de Puno sustenta la propuesta para la determinación
de la protección provisional Sitio Arqueológico Chullpas de Cala Cala, ubicado
en el distrito de Pisacoma, provincia de Chucuito y departamento de Puno; los
Informes N° 001015-2023-DSFL/MC e Informe N° 000189-2023-DSFL-NGC/MC de la
Dirección de Catastro y Saneamiento Físico Legal; el Informe N°
000187-2023-DGPA-ARD/MC de la Dirección General de Patrimonio Arqueológico
Inmueble, y;
CONSIDERANDO:
Que, según se establece en el artículo 21 de la Constitución
Política del Perú, modificado por la Ley N° 31414 “Ley de Reforma
Constitucional que refuerza la protección del Patrimonio Cultural de La Nación”
“Los yacimientos y restos arqueológicos, construcciones, monumentos, lugares,
documentos bibliográficos y de archivo, objetos artísticos y testimonios de
valor histórico, expresamente declarados bienes culturales, y provisionalmente
los que se presumen como tales, son patrimonio cultural de la Nación,
independientemente de su condición de propiedad privada o pública. Están
protegidos por el Estado (...)”;
Que, en los artículos IV y VII del Título Preliminar de la
Ley Nº 28296, Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación, modificada por
el Decreto Legislativo Nº 1255, se establece que es de interés social y de
necesidad pública la identificación, generación de catastro, delimitación,
actualización catastral, registro, inventario, declaración, protección, restauración,
investigación, conservación, puesta en valor y difusión del Patrimonio Cultural
de la Nación y su restitución en los casos pertinentes, siendo el Ministerio de
Cultura la autoridad encargada de registrar, declarar y proteger el Patrimonio
Cultural de la Nación, de conformidad con lo establecido en el Artículo 7
inciso b) Ley Nº 29565, Ley de creación del Ministerio de Cultura;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 007-2017-MC, se dispuso la
modificación del Reglamento de la Ley General del Patrimonio Cultural de la
Nación, aprobado por Decreto Supremo Nº 011-2006-ED, incorporando el Capítulo
XIII, referido a la determinación de la protección provisional de los bienes
que se presumen integrantes del Patrimonio Cultural de la Nación; con lo que se
estructura un régimen especial que “permite realizar los actos conducentes para
la protección física, defensa, conservación y protección legal de aquellos
bienes no declarados, ni delimitados a la fecha, así como también sobre
aquellos que se encuentren declarados pero que carezcan de propuesta de
delimitación o se encuentren en proceso de aprobación (…)” aplicable “en el
caso específico de afectación verificada o ante un riesgo probable de
afectación, frente a cualquier acción u omisión que afecte o pueda afectar el
bien protegido por presunción legal (…)”, conforme a lo previsto en los
artículos 97° y 98° del referido dispositivo legal;
Que, el artículo 100 del Reglamento de la Ley General de
Patrimonio Cultural de la Nación, dispone que “Determinada la protección provisional
de un bien que presuntamente constituye Patrimonio Cultural de la Nación, se
inicia el trámite para su declaración y delimitación definitiva en el plazo
máximo de dos años calendario, prorrogable por dos años más, debidamente
sustentado; salvo en los casos en los que corresponda efectuar procesos de
consulta previa, en la medida que se advierta afectación directa a los derechos
colectivos de pueblos indígenas u originarios; en cuyo caso, el plazo máximo
para la declaración y delimitación definitiva del bien es de tres años
calendario, prorrogable por tres años más.”;
Que, mediante la Directiva Nº 003-2018-VMPCIC/MC se
aprobaron los “Lineamientos técnicos y criterios generales para la
determinación de la protección provisional de los bienes inmuebles
prehispánicos que se presumen integrantes del Patrimonio Cultural de la
Nación”;
Que, mediante la Resolución Viceministerial Nº
000001-2023-VMPCIC-MC de fecha 03 de enero de 2023 y publicada en el Diario
Oficial “El Peruano” el 05 de enero de 2023, el Despacho Viceministerial de
Patrimonio Cultural e Industrias Culturales delegó a la Dirección General de
Patrimonio Arqueológico Inmueble, por el ejercicio fiscal 2023, la facultad de
determinar la protección provisional de los bienes inmuebles prehispánicos que
se presumen integrantes del Patrimonio Cultural de la Nación;
Que, mediante Informe de Inspección N° 007-2023-SDDPCICI
DDCPUN-VMV/MC de fecha 22 de agosto de 2023 que sustenta el Informe Técnico de
Viabilidad de la Determinación de la Protección Provisional del Bien Inmueble
Prehispánico, el especialista de la Dirección Desconcentrada de Cultura Puno
sustenta la propuesta de protección provisional del Sitio Arqueológico Chullpas
de Cala Cala, ubicado en el distrito de Pisacoma, provincia de Chucuito y
departamento de Puno; especificando los fundamentos sobre la valoración
cultural positiva y niveles de vulnerabilidad del bien inmueble objeto de
protección provisional, de acuerdo con los lineamientos y criterios técnicos
contenidos en la Directiva N° 003-2018-VMPCIC/MC. En el referido informe se
indica que el monumento arqueológico prehispánico se encuentra expuesto a
posibles afectaciones por parte de agentes antropicos y naturales, según lo
siguiente:
Antrópicos
Durante el lapso desde julio de 2019 hasta mayo de 2021,
se ha constatado una inquietante situación en la zona de Aziruni, cercana al
sitio arqueológico. En este enclave específico, se ha identificado una cantera
activa de lastre, un material compuesto por grava y arena, que está siendo
extraído con el propósito de apoyar los trabajos de construcción de una
carretera asfaltada, llevados a cabo por el Gobierno Regional de Puno.
Este proceso de extracción tiene lugar en proximidad
directa al área que se busca preservar, habiendo comenzado a más de 40 metros
y, al llegar a mayo de 2021, aproximándose peligrosamente a menos de 20 metros.
Paralelamente, se evidencia el paso de vehículos, posiblemente maquinaria de
gran envergadura, cuyo tránsito plantea una amenaza directa para la misma
integridad del monumento.
En vista de esta situación, resulta de suma urgencia
abordar estos asuntos con rapidez, adoptando medidas adecuadas y eficaces para
asegurar la protección y preservación de este monumento.
Naturales
Uno de los riesgos de mayor relevancia es el efecto de
las precipitaciones, puesto que debido a su ubicación en la ladera inferior del
Cerro Jochapata, el sitio se ve gradualmente cubierto por arena y grava
arrastradas por las intensas escorrentías. Este fenómeno se ha convertido en un
motivo que subyace a su empleo actual como cantera de materiales de
construcción. En consecuencia, se evidencia una dinámica crítica donde los
elementos naturales desempeñan un rol determinante en la vulnerabilidad de este
lugar patrimonial
Que, mediante Memorando N° 000530-2023/DDC PUN/MC, la
Dirección Desconcentrada de Cultura de Puno remite a la Dirección General de
Patrimonio Arqueológico Inmueble la propuesta de protección provisional del
Sitio Arqueológico Chullpas de Cala Cala recaída en el Informe de Inspección N°
007-2023-SDDPCICI DDC PUN-VMV/MC de fecha 22 de agosto de 2023, para su
atención;
Que, el numeral 6.2 del artículo 6 del Texto Único Ordenado
de la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General, aprobado por
el Decreto Supremo N° 004-2019-JUS, establece que el acto administrativo “puede
motivarse mediante la declaración de conformidad con los fundamentos y
conclusiones de anteriores dictámenes, decisiones o informes obrantes en el
expediente, a condición de que se les identifique de modo certero, y que por
esta situación constituyan parte integrante del respectivo acto. Los informes,
dictámenes o similares que sirvan de fundamento a la decisión, deben ser
notificados al administrado conjuntamente con el acto administrativo”;
Que, mediante Informe N° 001015-2023-DSFL/MC, sustentado en
el Informe N° 000189-2023-DSFL-NGC/MC, la Dirección de Catastro y Saneamiento
Físico Legal asume la propuesta contenida en el Informe de Inspección N°
007-2023-SDDPCICI DDCPUN-VMV/MC elaborado por el Lic. Velko Peter Marusic
Verdeguer; y, en consecuencia, recomienda la determinación de la protección
provisional del sitio arqueológico Chullpas de Cala Cala;
Que, mediante Informe Nº 000187-2023-DGPA-ARD/MC, de fecha
02 de octubre de 2023, el área legal de la Dirección General de Patrimonio
Arqueológico Inmueble recomienda emitir resolución directoral que determine la
protección provisional del sitio arqueológico Chullpas de Cala Cala;
Que, de conformidad con lo dispuesto en la Ley y N° 28296,
Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación y su Reglamento, aprobado por
el Decreto Supremo N° 011-2006-ED y sus modificatorias; la Ley N° 29565, Ley de
Creación del Ministerio de Cultura; el Reglamento de Organización y Funciones
del Ministerio de Cultura, aprobado por el Decreto Supremo N° 005-2013-MC; la
Directiva N° 003-2018-VMPCIC/MC; la Resolución Viceministerial N°
000001-2023-VMPCIC-MC; y demás normas modificatorias, reglamentarias y
complementarias;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- DETERMINAR la Protección
Provisional del sitio arqueológico Chullpas de Cala Cala, ubicado en el
distrito de Pisacoma, provincia de Chucuito y departamento de Puno, por el
plazo de dos años, prorrogable por el mismo periodo, salvo se identifique afectación
directa a los derechos colectivos de pueblos indígenas u originarios; en cuyo
caso, el plazo máximo para la declaración y delimitación definitiva del bien es
de tres años calendario, prorrogable por el mismo periodo; de acuerdo con el
Plano perimétrico con código PROV-011-SDDPCICI-DDC-PUN/MC-2023, los que
presentan las siguientes coordenadas:
SITIO ARQUEOLÓGICO CHULLPAS DE CALA CALA |
|||||
VÉRTICE |
LADO |
DISTANCIA |
ÁNGULO |
ESTE (X) |
NORTE (Y) |
P1 |
P1-P2 |
75.87 |
126°3’8” |
460118.3300 |
8132040.9000 |
P2 |
P2-P3 |
67.08 |
90°15’3” |
460080.9400 |
8131974.8800 |
P3 |
P3-P4 |
85.89 |
173°11’21” |
460139.1600 |
8131941.5700 |
P4 |
P4-P5 |
87.15 |
142°20’43” |
460218.2400 |
8131908.0600 |
P5 |
P5-P6 |
78.85 |
110°17’40” |
460302.5400 |
8131930.1600 |
P6 |
P6-P7 |
60.83 |
104°31’54” |
460310.2400 |
8132008.6300 |
P7 |
P7-P8 |
63.20 |
178°12’26” |
460253.1300 |
8132029.5700 |
P8 |
P8-P1 |
75.30 |
155°7’45” |
460193.1400 |
8132049.4600 |
Datum: WGS84. Zona UTM: 19L. Área: 22 568.68 m² (2.25687 ha). Perímetro: 594.16 ml
Las especificaciones de la presente determinación de
protección provisional se encuentran indicadas en el Informe de Inspección N°
007-2023-SDDPCICI DDCPUN-VMV/MC de fecha 22 de agosto de 2023, así como en los
Informes N° 001015-2023-DSFL/MC y 000189-2023-DSFL-NGC/MC de la Dirección de
Catastro y Saneamiento Físico Legal y el plano perimétrico con código
PROV-011-SDDPCICI-DDC-PUN/MC-2023 que se adjunta como Anexo de la presente
Resolución Directoral.
Artículo Segundo.- DISPONER como medidas
preventivas, en el polígono especificado en el artículo precedente, de acuerdo
a lo indicado por la Dirección Desconcentrada de Cultura Puno, las siguientes:
MEDIDA |
REFERENCIA |
|
- Paralización y/o cese de la afectación: |
x |
Coordinar con la Municipalidad Distrital de Pisacoma,
supervise de cerca las actividades extractivas que se desarrollan en las
cercanías del sitio arqueológico. En este sentido, es imperativo que la
cantera suspenda por completo toda actividad de extracción de material y
movilización de vehículos en el monumento arqueológico. Esto se hace
necesario para prevenir cualquier posible afectación, siendo que cualquier
actividad en esta zona debe contar con la debida autorización del Ministerio
de Cultura. Además, es esencial establecer una coordinación con las
comunidades vecinas al sitio arqueológico. A través de capacitaciones de
sensibilización, se busca reforzar la importancia y el valor del monumento
para su revalorización. Asimismo, coordinar con las autoridades policiales
las acciones de patrullaje a fin de que el monumento no sea alterado. |
-Señalización: |
x |
Coordinar con la Dirección de Catastro del Ministerio de
Cultura y la Municipalidad Distrital de Pisacoma, de manera que se proceda
con la señalización (Paneles) del monumento arqueológico. |
Artículo Tercero.- ENCARGAR a la Dirección
Desconcentrada de Cultura Puno, la determinación y ejecución de las medidas
indicadas en el Artículo Segundo de la presente resolución, así como las
acciones de control y coordinación institucional e interinstitucional necesarias
para el cumplimiento de lo dispuesto en la misma.
Artículo Cuarto.- ENCARGAR a la Dirección de
Catastro y Saneamiento Físico Legal, el inicio y conducción coordinada de las
acciones administrativas y legales necesarias para la definitiva
identificación, declaración y delimitación de los bienes comprendidos en el régimen
de protección provisional, entre ellas, la coordinación correspondiente con el
órgano competente del Ministerio de Cultura para la etapa de identificación de
pueblos indígenas u originarios y el análisis de las posibles afectaciones a
los derechos colectivos de los pueblos indígenas u originarios.
Artículo Quinto.- DISPONER la publicación de la
presente resolución en el Diario Oficial “El Peruano”, así como su difusión en
el Portal Institucional del Ministerio de Cultura (www.cultura.gob.pe).
Artículo Sexto.- NOTIFICAR la presente
resolución, así como los documentos anexos, a la Municipalidad Distrital de
Pisacoma, a fin que proceda de acuerdo al ámbito de sus competencias, de
conformidad con lo dispuesto en el Artículo 82 de la Ley N° 27972, Ley Orgánica
de Municipalidades. Asimismo, notificar a la a los administrados señalados en
el Artículo 104 del Decreto Supremo N° 011-2006-ED.
Artículo Séptimo.- PRECISAR que la protección
provisional dispuesta en la presente resolución surtirá efectos a partir de su
publicación en el Diario Oficial “El Peruano”.
Artículo Octavo.- ANEXAR a la presente
resolución el Informe de Inspección N° 007-2023-SDDPCICI DDCPUN-VMV/MC de fecha
22 de agosto de 2023, el Informe N° 001015-2023-DSFL/MC, Informe N°
000189-2023-DSFL-NGC/MC e Informe Nº 000187-2023-DGPA-ARD/MC y el Plano
Perimétrico con código PROV-011-SDDPCICI-DDC-PUN/MC-2023, las cuales serán
publicadas en el Portal Institucional del Ministerio de Cultura (www.cultura.gob.pe) para
conocimiento y fines pertinentes.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
SHIRLEY YDA MOZO MERCADO
Dirección General de Patrimonio Arqueológico Inmueble
CINE PUNEÑO
PAKUCHA
Y SU
APORTE AL CINE
Christian Reynoso
L |
as
cenizas no tienen que ser negras ni blancas completamente, sino de un color
intermedio, algo plomizo, para asegurarse la providencia del ritual en favor de
la crianza de las alpacas y las nuevas crías que nazcan el siguiente año. Las
cenizas corresponden al corazón de la alpaca que ha sido escogida para ser
ofrendada en el pago. Luego de ello, la familia de alpaqueros celebra con
música y baile y degusta de un mismo plato las carnes asadas de la alpaca, en
especial la parte del pecho que es la más suculenta. La larga jornada del pago
que ha empezado al amanecer llega a su fin con la caída de la noche.
La escena forma parte de la película documental “Pakucha” (2021), dirigida por Tito Catacora, tío del fallecido Oscar Catacora, director de “Wiñaypacha” (2017), quien encontrara la muerte por una complicación en la salud durante la filmación de la película. En medio de la discusión actual sobre la amenaza de recortar los incentivos al cine peruano, mediante la llamada Ley Tudela, “Pakucha” ha sido proyectada en la reciente “Muestra de cine indígena. Voces e imágenes de la Madre Tierra” en el Centro Cultural de España. “Pakucha” es un ejemplo más de que gracias a los incentivos del Estado se puede hacer este tipo de filmes. De lo contrario sería casi imposible.
La
pakucha es el alma de la alpaca, que mora en los andes altiplánicos, con la que
es necesario establecer comunicación, de acuerdo con la tradición y costumbre,
para agradecer por su lana —que permite la sobrevivencia— y pedir por la
abundancia de nuevas crías que amplíen el rebaño. Con el uso de planos fijos,
característica del cine de los Catacora, hablada en aymara y filmada en una
zona de altura de la comunidad campesina aymara de Jatucachi (Puno), espectamos
este ritual que va adquiriendo color y fuerza, hasta el clímax de la ofrenda.
Una costumbre andina muy arraigada y conocida en las zonas alpaqueras, que
puede resultar de cierto exotismo para un público urbano, lejano de estas
costumbres.
Pero
allí está el valor de “Pakucha” y su aporte. El de mostrar en la pantalla
grande y con gran estética una forma de entender la continuidad de la vida y la
relación hombre-animal desde el espacio de la naturaleza en los andes peruanos.
No se trata de mostrarnos solo la parte ritual sino de hacernos conocer, en
esencia, una expresión cultural que se mantiene de generación en generación y
donde subyace una idiosincrasia particular en diálogo con lo telúrico y lo
colectivo. Gracias a este tipo de filmes el cine peruano amplía su horizonte,
sin duda. <>