miércoles, 18 de marzo de 2026

ARTE POPULAR TRADICIONAL PUNEÑO

 EN EL DIA DEL

TORITO DE PUCARÁ

Por REDACCIÒN DE PUNO CULTURA Y DESARROLLO: Texto condensado de escritos de Leonardo Huargaya Apancho, Francisco Stastny, José María Arguedas, Diana Gonzales Obando, José Portugal Catacora, Elard Serruto Dancuart, Camila Vela, Millard Llanque. 

E

Día Nacional del Torito de Pucará se celebra cada 18 de marzo en Perú, instituido para revalorar esta pieza de cerámica como símbolo de protección, prosperidad y fertilidad en los hogares andinos. Esta festividad destaca la tradición puneña y el arte de los artesanos, declarada Patrimonio Cultural de la Nación en 2019.

Tan colorido como el folclore nacional, el torito de Pucará ocupa un lugar sobresaliente en el código cultural colectivo: conforma la lista de piezas cuya carga simbólica se relaciona con la protección y prosperidad.

El torito pucareño representa la fusión de lo europeo y de lo peruano autóctono. la figura es extranjera y la interpretación de ella es peruana. Representa la síntesis de la sabiduría popular de España y el Perú. dos países igualmente antiguos e igualmente dotados para la creación artística.

La silueta de este mamífero, adornada con trazos y flores, roba la mirada de oriundos y foráneos y, además, en el sur peruano no solo es protagonista en las mesas de los hogares, sino también en los techos y puertas. ¿Por qué la fuerte creencia ha posicionado a esta cerámica como una de las más queridas?

Orígenes

Después de que los españoles, para luchar contra practicas nativas de idolatría, prohibieran todas las costumbres y tradiciones del Tawantinsuyo, las Illas y las Conopas rituales (llamas, alpacas y las vicuñas en piedra o cerámica, propiciatorias de la fertilidad y la abundancia) sirvieron de modelo para la progresiva y ulterior transformación de la alpaca en el torito. Al ser prohibidas las conopas, los ceramistas pucareños decidieron cambiarlas por los toros. En su versión actual el Torito de Pucará tiene menos de cien años, pero bajo otros rasgos es por lo menos milenario.

Evolución
El toro fue traído al Perú por los españoles e impresionó mucho a los antiguos peruanos por su aspecto majestuoso y por la gran utilidad que presta para el trabajo y la alimentación del hombre. los pobladores lo convirtieron en un ser que poseía fuerzas misteriosas benéficas.

Posiblemente a principios del si­glo XIX, las conopas empiezan a fabricarse con forma de toro, aunque todavía las patas no se representan (por su uso como cantimploras) los artesanos continúan la tradición incaica. Estos primeros toritos de cerámica bruñida, y a ve­ces vidriada, son sumamente rús­ticos, pero están listos para echarse a correr estrenando su nueva figu­ra, pues avanzado el siglo XIX ya se yerguen sobre pequeñas patas.

De llama a toro

En los años 1920 curas de la Iglesia Santa Isabel de Pucará emprendieron el dictado de breves cursos de cerámica, motivando a los artesanos a que incursionen en la elaboración de elementos decorativos de uso en los toros de lidia, adaptándolos en los cuerpos del torito de Pucará, que hasta ese momento no había evolucionado en la presentación de adornos en la cabeza ni en la superficie corporal.

Los hacedores de Ch'ecca Pupuja
Con el transcurso de los años la forma de toro es mucho más nítida; los cuernos sobresalen, las patitas se levantan un poco y aparece el característico morrillo. El torito de Pucará está dejando el aspecto de manso buey. Su evolución se completará duran­te el siglo XX, cuando se adorne con una graciosa enjalma, le pinten círculos concéntricos, a veces trencen sus crines, lo figuren con la lengua colgante, los cuernos enhiestos, los ojos brotados.


Propagación

La difusión de este objeto cultural, artístico popular cobró cierta intensidad desde que para ello se aprovechó del ferrocarril del Sur Arequipa-Juliaca-Cusco que pasa cerca del pueblo de Pucará, en cuya estación ferroviaria empezó a ser vendido, aunque no se producía allí, sino en la comunidad de Checca Pupuja (Azángaro, Puno). Pucara, sin embargo, le otorgó su nombre debido a que desde allí se inició su comercialización. Debe anotarse que las técnicas de cerámica de Ch’ecca Pupuja han sido declaradas oficialmente como Patrimonio Cultural de la nación.

Por lo demás la difusión aprovechó también las ferias localizadas en diferentes puntos de la región, tales como la gran feria comercial de la Virgen del Carmen, el 16 de julio o la de Vilque.

A partir de los años 1950 para adelante se incorporan nuevas variantes y estilos del Torito de Pucara, incluyendo en la actualidad a los toritos de colores y con cúmulos de adornos que no hacen sino distorsionar los orígenes de este objeto artístico cultural emblemático del Perú, conocido en todo el mundo.

Simbolismo

En la actualidad el toro se ha convertido en una bella y amigable artesanía que da suerte y protege la casa en el campo o que adorna los hogares urbanos bajo una gran variedad de formas y colores. Es así una muestra del ancestral del genio artístico de los hombres y mujeres del altiplano.

Actualmente es común colocar toritos de Pucará en pares sobre los techos de las casas para que las protejan y a todos los que habiten en ella. Esta dualidad instaurada por el pensamiento andino se ha mantenido por siglos y, en Pucará los artesanos se han preocupado por representar en estos animalitos toda la tradición, cargada del sincretismo de un pasado indígena y colonial que aún se mantiene vivo. También existe la costumbre de enterrar al torito cerca de la casa, para la generosidad de los frutos, las manadas y los rebaños.

Modelo tradicional
Los toritos traen felicidad, bienestar y protección a los que habitan sus casas. Se los considera además símbolos de la identidad andina. Sus lenguas afuera, la cola enroscada propia de los toros bravos y las decoraciones rojas en el cuerpo, los toritos representan la fuerza y el vigor.

No sólo vigilan los hogares, también bendicen los matrimonios desde los arcos ornamentales o cuidan a los animales desde las esquinas de los corrales. Pero su función principal sigue siendo, sin duda, la protección de las familias. Por eso son colocados en las cumbreras de las casas

Asi pues, el "Torito de Pucará" ha tenido una extraordinaria suerte, porque su fama ha bajado de las estepas puneñas y ha traspuesto los lindes de la patria. <>

AUTORIDADES AIMARAS, JILAQATAS, AWKIS Y TAYKAS DE POMATA, PUNO: PATRIMONIO CULTURAL

 Resolución Viceministerial 

Nº 000058-2026-VMPCIC/MC

San Borja, 9 de marzo del 2026

VISTOS: el Informe N° 000144-2026-DGPC-VMPCIC/MC de la Dirección General de Patrimonio Cultural; la Hoja de Elevación N° 000107-2026-OGAJ-SG/MC de la Oficina General de Asesoría Jurídica; y,

CONSIDERANDO:

Que, el inciso 1 del artículo 2 de la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura – UNESCO, establece que “se entiende por Patrimonio Cultural Inmaterial los usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas –junto con los instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales que les son inherentes– que las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconozcan como parte integrante de su patrimonio cultural. Este patrimonio cultural inmaterial que se trasmite de generación en generación es recreado constantemente por las comunidades y grupos en función de su entorno, su interacción con la naturaleza y su historia, infundiéndoles un sentimiento de identidad y continuidad, y contribuyendo así a promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana”;

Que, el numeral 2 del artículo 1 de la Ley N° 28296, Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación, señala que son bienes inmateriales integrantes del Patrimonio Cultural de la Nación los usos, representaciones, expresiones, conocimientos, técnicas y saberes tradicionales, así como los instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales inherentes a ellos. Comprenden además a las lenguas, expresiones orales, música, danzas, fiestas, celebraciones y rituales; asimismo, formas de organización social, manifestaciones artísticas, prácticas medicinales, culinarias, tecnológicas o productivas, entre otras;

Que, el literal b) del artículo 7 de la Ley N° 29565, Ley de creación del Ministerio de Cultura, establece que es función exclusiva del Ministerio de Cultura realizar acciones de declaración, generación de catastro, delimitación, actualización catastral, investigación, protección, conservación, puesta en valor, promoción y difusión del Patrimonio Cultural de la Nación;

Que, el artículo 55 del Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Cultura, aprobado mediante Decreto Supremo N° 005-2013-MC, establece que la Dirección de Patrimonio Inmaterial está encargada de gestionar, identificar, documentar, registrar, inventariar, investigar, preservar, salvaguardar, promover, valorizar, transmitir y revalorizar el patrimonio cultural inmaterial del país, en sus distintos aspectos, promoviendo la participación activa de la comunidad, los grupos o individuos que crean, mantienen y transmiten dicho patrimonio y de asociarlos activamente en la gestión del mismo. Depende jerárquicamente de la Dirección General de Patrimonio Cultural;

Qué, con Oficio de Alcaldía N° 013-2026-MDP/A el alcalde de la Municipalidad Distrital de Pomata comunica la validación del informe técnico del Sistema de organización de autoridades aimaras Jiliqatas Awkis y Taykas de Pomata;

Que, mediante la Resolución Ministerial N° 338-2015-MC, se aprueba la Directiva N° 003-2015-MC, Directiva para la declaratoria de las manifestaciones de patrimonio cultural inmaterial y de la obra de grandes maestros, sabios y creadores como Patrimonio Cultural de la Nación y declaratoria de interés cultural, en la que se establecen los lineamientos y normas para la tramitación del expediente de declaratoria de Patrimonio Cultural de la Nación de las manifestaciones del patrimonio cultural inmaterial;

Que, a través del Informe N° 000144-2026-DGPC-VMPCIC/MC la Dirección General de Patrimonio Cultural remite el Informe Nº 000006-2026-DPI-DGPC-VMPCIC-MJD/MC mediante el cual la Dirección de Patrimonio Inmaterial evalúa, analiza y recomienda la declaratoria de Patrimonio Cultural de la Nación de las Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas, vigente en el ámbito del distrito de Pomata, provincia de Chucuito, departamento de Puno;

Que, la nomenclatura del Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas, vigente en el distrito de Pomata tiene sus raíces en la época preinca y componía la estructura política de la sociedad aimara. De acuerdo con la documentación presentada, la categoría de mallkus se mantuvo vigente para designar a autoridades tradicionales encargadas del liderazgo local y control del territorio. Desde la narrativa oral, los mallkus eran representantes de linajes y familias de prestigio cuya función principal consiste en orientar, resguardar y administrar simbólica y organizativamente el territorio. Específicamente, tomaban responsabilidad por la protección de las chacras y de los sistemas productivos de las parcialidades, las comunidades y los centros poblados;

Que, durante la Colonia surge la categoría de jilaqatas cuya función consiste en realizar visitas temporales a las comunidades y localidades con el fin de coordinar, acopiar y hacer cumplir las contribuciones económicas, en bienes y servicios, que los aimaras brindaban en favor de las familias notables o mistis (españoles). Cabe resaltar que, históricamente, en el distrito de Pomata, la figura de los jilaqatas ha alcanzado gran preponderancia y reconocimiento lo cual se expresa en la creación y vigencia de la danza Jilaqatas de Pomata. En ese sentido, los actuales tenientes gobernadores reconocen y ponen en valor la continuidad del sistema de organización de autoridades aimaras adoptando la denominación de Jilaqatas Awkis y Taykas del distrito de Pomata;

Que, de acuerdo con el Informe Nº 000006-2026-DPI-DGPC-VMPCIC-MJD/MC que sostiene la Declaratoria como Patrimonio Cultural de la Nación del Sistema de organización tradicional de autoridades originarias aimaras Awkis y Taykas del distrito de Zepita, provincia de Chucuito, departamento de Puno, los tenientes gobernadores, que ocupan el cargo más alto en sus comunidades o centros poblados, son denominados awki (padre, viejo, anciano) cuando se trata de hombres, y tayka (madre, vieja, anciana) cuando se trata de mujeres. Asimismo, es importante destacar que, según la cosmovisión andina, estas autoridades simbolizan a la tierra o pachamama y encarnan el ideal del buen vivir de las comunidades;

Que, existen tres formas tradicionales de nominación o elección de los Jilaqatas Awkis y Taykas en el distrito de Pomata: i) por la tenencia de tierras familiares según sucesión hereditaria, ii) por la ubicación de las tierras familiares en el sector o microcuenca y iii) mediante sorteo en reunión comunal pública. El expediente técnico menciona que la asunción del cargo implica una corresponsabilidad familiar en la que todos los miembros del hogar participan solidariamente en los gastos y preparativos. Asimismo, en las localidades en las que se practica el sorteo público, la autoridad electa recibe el respaldo de parientes y comuneros siguiendo el principio de reciprocidad;

Que, la función principal de los Jilaqatas Awkis y Taykas de Pomata es el cuidado y la crianza del ganado perteneciente a la comunidad campesina, así como la protección del territorio agrícola. De acuerdo con el expediente técnico, al cumplir este rol, las autoridades originarias son también llamadas “yapu, uywa awatiris” que significa en lengua aimara “pastor de chacra y ganado”. En ese marco, ejercen acciones orientadas a prevenir la usurpación de linderos y a conciliar conflictos familiares y comunales. Estas responsabilidades comprenden una dimensión ritual y simbólica, que se expresa en la realización de ceremonias de agradecimiento y ofrendas a la Pachamama a lo largo del año. Para cumplir con sus labores, los Jilaqatas Awkis y Taykas cuentan con un despacho en su domicilio y en el local asignado por la comunidad o el centro poblado. Desde allí, desempeñan la gestión y la administración de justicia considerando los valores de justicia comunal, imparcialidad y responsabilidad. Según el expediente técnico, en casos de mayor delicadeza y complejidad, estos son derivados a instancias superiores como el Poder Judicial (juez de la localidad), la Policía Nacional del Perú u otras instancias públicas pertinentes;

Que, los Jilaqatas Awkis y Taykas de Pomata portan consigo una vara de mando o chicote como símbolo de autoridad, respeto y obediencia cuyo valor no radica en su uso coercitivo sino en la legitimidad colectiva otorgada por la comunidad. De acuerdo con el expediente técnico, este elemento no es ni debe ser utilizado como instrumento de sanción por las autoridades originarias ya que su significado se sostiene en el reconocimiento social que le confiere la asamblea comunal;

Que, el cambio del Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas se realiza a partir del 21 de octubre en las comunidades y localidades de la zona baja y cada 5 de noviembre en aquellas de la zona alta, aunque las fechas pueden variar según el año. En estos días de integración y articulación social se cuenta con la participación de toda la población que realiza y celebra rituales de ofrenda a la Pachamama, los Achachilas, el río, las lagunas, los manantiales y el lago Titicaca. Estas ceremonias son presididas por entendidos y sabios con experiencia en el desarrollo de la wajta. En el expediente técnico wajta aparece escrito como wajth’a lo cual permite inferir que se trata de una grafía fonética no estandarizada, registrada según la pronunciación local. Para el pueblo aimara, la wajta es una ofrenda, conocida también como mesa ritual, compuesta por diversos productos y alimentos. Las nuevas autoridades comparten una fiambrada tradicional mediante una wara –toldo tejido de fibra de alpaca, llama u ovino– que se extiende en el patio principal del salón comunal. Allí se comparte el tradicional asado de cerdo, alpaca, pollo o res, conocido también como quqawi según testimonios de los portadores;

Que, en este contexto, se desarrolla la imposición del urphu, ceremonia que consiste en la transferencia –por parte de las autoridades salientes– de los elementos simbólicos y representativos de los Jilaqatas Awkis y Taykas. En el caso de los varones se traspasan los siguientes elementos: la vara de mando o chicote, el sombrero o qarpa, la chuspa, la chalina negra y el poncho negro o urphu. De acuerdo con los testimonios de los portadores, también son transferibles: la escarapela de tela o chimpu, el terno azul marino presidencial –también llamado khawa– y los zapatos negros o najra. Las mujeres, por su parte, transfieren: el sombrero de color negro, el aguayo tejido y la inkuña –o paño ceremonial cuadrado o rectangular. Asimismo, los portadores manifiestan que se traspasan: la manta negra o chiwu, escarapela de tela, la chompa negra, la pollera negra o urkhu, las polleras multicolores o urkillos y los zapatos negros. Específicamente, se considera como el urphu del varón al colocado del poncho negro y como el urphu de la mujer al colocado de un aguayo de color, en forma de manta;

Que, el 1 de enero de cada año, se lleva a cabo la tradicional rosqueada o roscayawi en el marco del cambio y la renovación de las autoridades aimaras de Pomata. Se trata de un acontecimiento de carácter ritual, cultural y simbólico de gran relevancia que involucra a todas las comunidades, los centros poblados y las localidades del distrito. Desde tempranas horas del día, las nuevas autoridades se dirigen a la Iglesia de San Santiago de Pomata acompañados de familiares, padrinos, amigos y comuneros provenientes de las distintas localidades. Asisten portando la indumentaria tradicional color negro de los Jilaqatas Awkis y Taykas, así como una significativa cantidad de pan rosca preparado para la ocasión y elaborado en diversas figuras simbólicas como sombreros, estrellas, soles y varas de mando;

Que, un segundo momento dentro del acto de transferencia de autoridades es la realización de la rosqueada o roscayawi. El ritual colectivo consiste en el amarrado de serpentinas y la colocación de cadenas o collares elaborados con pan rosca, peras y adornos sobre el cuerpo de las nuevas autoridades, los cuales, por su volumen y cantidad, pueden llegar a pesar hasta 200 kilogramos. Este acto simboliza la abundancia de la producción local y el buen augurio de lluvias oportunas, indispensables para asegurar las cosechas y la crianza de animales. Asimismo, representa el buen comportamiento y la convivencia armónica de las familias, la paz social y el equilibrio dentro de la comunidad;

Que, en coordinación con los padrinos, las nuevas autoridades se organizan en dos filas –una para la autoridad varón (awkis) y otra para la autoridad mujer (taykas)– y, de manera sucesiva, colocan y amarran cadenas o collares de pan rosca y peras hasta que el cuerpo de la autoridad queda totalmente cubierto. Los Jilaqatas Awkis y Taykas apenas pueden movilizarse; reconocen y agradecen a los participantes con dificultad. El significativo momento es acompañado por músicos ejecutantes de pinquillo y tarka mientras las nuevas autoridades danzan al compás. En paralelo, se desplazan hacia la plaza principal de Pomata donde son reconocidos por representantes de la municipalidad distrital quienes los decoran con panes en forma de corazón;

Que, tras dar una vuelta completa a la plaza, las nuevas autoridades retornan al atrio de la iglesia de San Santiago donde se realiza de manera ordenada el descargado de la rosqueada con la participación de familiares, padrinos y comuneros, retirando los panes y productos –que pueden llegar a pesar entre 150 y 200 kilogramos por autoridad– sobre mantas y aguayos. Concluido el ritual, se procede a la distribución de la rosqueada entre las autoridades y la comunidad. Esta es considerada una bendición que simboliza abundancia y buen augurio para las chacras, los cultivos y las crianzas del año, asegurando la alimentación de las familias de todo el distrito;

Que, además del tradicional quqawi que consiste en asado de cerdo, alpaca, pollo o res, en la rosqueada o roscayawi, se comparte la huatia de papa, la tunta, el chuñu phuti, ensaladas diversas, entre otros platillos. Adicionalmente, los familiares entregan las apjatas –regalos u obsequios– en gran cantidad, que consisten en licores, panes, frutas y gaseosas;

Que, con relación a la vestimenta, las autoridades varones o jilaqatas awkis de Pomata portan una indumentaria ritual obligatoria que expresa autoridad, control del clima y cuidado del territorio. Destacan el sombrero negro o qarpa que representa la protección de los cultivos; y el urphu o poncho negro –hecho de alpaca u oveja, a veces con franja azul–, prenda sagrada de uso obligatorio durante toda la temporada de lluvias, asociada a las nubes, la fertilidad agrícola y el territorio. Durante la cosecha, el poncho es reemplazado por el terno azul marino o khawa. Completan la vestimenta, una camisa blanca, en representación de paz y armonía, una chalina negra –representa al agua, el río o jawira– y una corbata granate –thaki, camino o dirección correcta– además de calcetines azul marino;

Que, la autoridad se reafirma con la vara de mando o vara de justicia, entregada mediante ritual y asociada al orden social y defensa frente a adversidades naturales y conflictos. Portan la escarapela nacional o chimpu, el wallquepo –atado ritual que incluye una doble chuspa para la coca, llijta, alcohol, mixtura y objetos rituales–, silbato policial para convocatorias y control comunal, abridor o jara costal –símbolo de abundancia–, cortaúñas ritual –que representa el inicio de actividades y reuniones–, un candado –que simboliza seguridad y confidencialidad–, un chicote –en señal de respeto y autoridad– y una bolsa negra para proteger el sombrero. Estos elementos son de uso permanente e inherentes al ejercicio del cargo;

Que, las autoridades mujeres o jilaqatas taykas portan prendas vinculadas a la fertilidad agrícola y el territorio. Al igual que en el caso de los varones, destacan el sombrero negro o qarpa. Paralelamente, las autoridades mujeres visten el chiwu urphu: un aguayo de alpaca y una manta (chiwu) ambos de color negro. Estas prendas representan la sombra, las nubes y el abrigo de la producción, además, simbolizan el territorio comunal y se usan en saludos y actos rituales. Mientras tanto, la pollera negra o urkhu se lleva durante toda la temporada de lluvias y expresa abundancia. Por debajo, las jilaqatas taykas llevan cuatro polleras de colores (urkillos) que representan los ciclos agrícolas. Completan la indumentaria una chompa azul marino, un kurpillo azul al interior, una faja multicolor, una trencilla o phichica (negra con tres th’ikas), zapatos negros o najra y la escarapela o chimpu;

Que, en paralelo, las jilaqatas taykas portan como símbolos de autoridad: el wallquepo –atado ritual con productos agrícolas locales y bienes simbólicos (dinero, cohetones, alcoholes, incienso, mixtura)– que representa abundancia, defensa del clima y reciprocidad. Adicionalmente, al igual que en el caso de los jilaqatas awkis, se incluye el silbato, el cortaúñas ritual, un candado y la libreta. La vara de justicia femenina se manifiesta como inkuñas multicolor tejidas con iconografía local; emblema de respeto. Asimismo, emplean la istalla –elemento tejido en color rosado o multicolor– a manera de vara de mando en actos oficiales y como soporte del wallquepo en visitas;

Que, en el marco del Plan de salvaguardia del Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas, de Pomata se han identificado diversas amenazas que afectan la continuidad de la expresión cultural. Entre ellas destacan el escaso interés de los jóvenes por las costumbres y las prácticas tradicionales, la progresiva debilitación de la identidad cultural, la pérdida de palabras y el uso limitado de la lengua originaria aimara, así como la disminución de la originalidad en la indumentaria tradicional. También se advierte la existencia de dificultades de comunicación entre autoridades lo que ha derivado en la desarticulación de seis bases comunales;

Que, el Plan de salvaguardia propone acciones orientadas a la capacitación y la sensibilización sobre usos y costumbres; la recuperación y el fortalecimiento de la lengua aimara mediante talleres, concursos escolares y espacios de enseñanza; la promoción y la recuperación de la vestimenta y simbología originarias —incluyendo el uso de fibras de lana de ovino, alpaca y llama— así como la investigación, la documentación y la difusión de saberes a través de publicaciones y estudios sobre prácticas específicas, como la tradición de la rosqueada. Del mismo modo, se plantea fortalecer la articulación entre las seis bases generando espacios de diálogo y socialización entre autoridades e instituciones educativas, con el fin de consolidar la transmisión cultural;

Que, el Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas vigente en el ámbito del distrito de Pomata, provincia de Chucuito, departamento de Puno mantiene viva la memoria histórica de los mallkus y jilaqatas, antiguas autoridades prehispánicas vinculadas a la sociedad Lupaca y al periodo colonial. A su vez, salvaguarda otras expresiones del patrimonio cultural inmaterial del altiplano peruano como las comidas y bebidas tradicionales.

Que, conjuntamente con las referencias citadas en el Informe N° 0
00006-2026-DPI-DGPC-VMPCIC-MJD/MC de la Dirección de Patrimonio Inmaterial, se detallan las características, la importancia, el valor, alcance y significado del Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas motivo por el cual dicho informe constituye parte integrante de la resolución conforme a lo dispuesto en el artículo 6 del Texto Único Ordenado de la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General, aprobado mediante Decreto Supremo N° 004-2019-JUS;

Con los vistos de la Dirección General de Patrimonio Cultural, de la Dirección de Patrimonio Inmaterial, de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Puno y de la Oficina General de Asesoría Jurídica;

De conformidad con lo establecido en la Ley N° 28296, Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación y la Directiva N° 003-2015-MC, Declaratoria de las manifestaciones de patrimonio cultural inmaterial y de la obra de grandes maestros, sabios y creadores como Patrimonio Cultural de la Nación y declaratoria de interés cultural, aprobada por Resolución Ministerial N° 338-2015-MC;

SE RESUELVE:

Artículo 1.- Declarar Patrimonio Cultural de la Nación al Sistema de organización de autoridades aimaras, Jilaqatas Awkis y Taykas, vigente en el distrito de Pomata, provincia de Chucuito, departamento de Puno, por las consideraciones expuestas.

Artículo 2.- Encargar a la Dirección Desconcentrada de Cultura de Puno, en coordinación con la comunidad de portadores, la elaboración cada cinco años de un informe detallado sobre el estado de la expresión declarada, de modo que el registro institucional pueda ser actualizado en cuanto a los cambios producidos en la manifestación, los riesgos que pudiesen surgir en su vigencia, y otros aspectos relevantes, a efectos de realizar el seguimiento institucional de su desenvolvimiento y salvaguardia, de ser el caso.

Artículo 3.- Disponer la publicación de la resolución en el diario oficial “El Peruano” y su difusión en la sede digital del Ministerio de Cultura (www.gob.pe/cultura) con el Informe N° 000006-2026-DPI-DGPC-VMPCIC-MJD/MC.

Artículo 4.- Comunicar la resolución y el Informe N° 000006-2026-DPI-DGPC-VMPCIC-MJD/MC a la Dirección Desconcentrada de Cultura de Puno y notificarlas a la Municipalidad Distrital de Pomata.

Regístrese, comuníquese y publíquese.

GISELLA MARIELL ESCOBAR ROZAS

Viceministra de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales

lunes, 16 de marzo de 2026

ANALISIS DE LA CADENA CNN SOBRE EL MOMENTO DE LA GUERRA DE EE.EE. E ISRAEL CONTRA IRAN

                                                                                    LECTURAS INTERESANTES  16 MARZO 2026

SI TRUMP YA GANÓ LA GUERRA CON IRÁN, ¿POR QUÉ PIDE BARCOS A OTROS PAISES PARA QUE AYUDEN A PONERLE FIN?

Stephen Collinson, CNN,16 de marzo de 2026

H

ace una semana, el presidente de EE.UU., Donald Trump, le dijo al Reino Unido que no se molestara en enviar barcos a Medio Oriente porque ya había ganado la guerra contra Irán.

Ahora, está pidiendo al aliado de Estados Unidos con el que mantiene una “relación especial”, a los demás Estados miembros de la OTAN e incluso a China que envíen buques para abrir el estrecho de Ormuz. Dio a entender que, si no llegaba la ayuda, el paraguas de defensa estadounidense que rodea a Europa y la cumbre prevista para este mes con el líder chino Xi Jinping podrían estar en peligro.

La flecha señala el lugar del estrecho de Ormuz
El ataque de Trump, en una entrevista con el Financial Times, fue una nueva señal de que, a pesar de sus múltiples victorias en Irán, la guerra está lejos de haber terminado.

No sería la primera intervención militar estadounidense en este siglo que se prolonga más de lo previsto por Washington. Esto podría explicar los recientes intentos de los funcionarios del Gobierno por convencer a la opinión pública y a los mercados globales de que el conflicto podría terminar pronto.

El embajador de Estados Unidos en las Naciones Unidas, Mike Waltz, se negó a precisar el domingo en el programa “State of the Union”, de CNN, cuándo regresarían a casa las fuerzas estadounidenses, a pesar de haberlas elogiado por una “victoria dominante, como no se ha visto en la historia militar moderna de Estados Unidos”.

El secretario de Energía, Chris Wright, se mostró más optimista. “Creo que este conflicto sin duda llegará a su fin en las próximas semanas, o incluso antes”, declaró en el programa “This Week”, de ABC News.

Mientras tanto, Israel declaró a CNN que los temibles bombardeos contra objetivos militares y de inteligencia iraníes podrían durar al menos tres semanas más. El Estado judío está más acostumbrado a la acción militar constante que los votantes y líderes estadounidenses.

Las guerras no se definen por sus primeras semanas

Aún es demasiado pronto para evaluar el impacto general de la guerra. Parece posible, incluso probable, que los ataques combinados de Estados Unidos e Israel hayan causado daños masivos a la maquinaria militar de Irán y a su capacidad para amenazar al resto del mundo. De confirmarse, este escenario le ofrecería a Trump un argumento creíble para afirmar que ha contribuido a que el mundo sea más seguro.

Además, la guerra apenas lleva dos semanas. Desde cualquier punto de vista, eso no es mucho tiempo. Es comprensible la frustración de los altos mandos por la poca atención que prestan los medios y los analistas a la guerra.

Pero la historia moderna demuestra que una guerra a menudo no se define en las primeras semanas, cuando la enorme ventaja militar de Estados Unidos es más decisiva.

Por lo tanto, la Casa Blanca se enfrenta a múltiples motivos de escepticismo respecto a su capacidad para sacar pronto a Estados Unidos de la situación.

El misil: el rey de la guerra
Trump apenas ha preparado al país para la guerra y sigue aumentando la confusión con declaraciones contradictorias. Insiste vehementemente en que la guerra ya está ganada, pero dice que solo terminará cuando lo sienta en lo más profundo de su ser. Si la victoria ya está asegurada, cabe preguntarse por qué las tropas estadounidenses siguen en peligro tras las 13 muertes de soldados estadounidenses en servicio activo hasta el momento.

La administración también opera bajo una oscura sombra histórica. Esta guerra aún no es directamente comparable a las “guerras interminables” de Iraq y Afganistán. Pero en ambos casos, los primeros triunfos estadounidenses se vieron socavados por el impacto político del ataque inicial y el escaso conocimiento de las naciones extranjeras. En Irán existen suficientes indicios que justifican la preocupación pública ante un posible atolladero.

Al mismo tiempo, Trump tiene dilemas que, de no resolverse, socavarían una declaración de victoria tan característica, pero que podrían tardar más de “semanas” en mitigarse.

► Irán ha cerrado de facto el estrecho de Ormuz, provocando una crisis energética mundial y fuertes subidas en los precios del petróleo que amenazan con debilitarlo internamente. Desmantelar las baterías de misiles, los drones marítimos y las operaciones mineras iraníes podría ser una tarea prolongada. Además, podría requerir el despliegue de tropas terrestres, lo que supondría una arriesgada ampliación de las operaciones estadounidenses.

Trump ahora exige que las Armadas extranjeras ayuden a abrir el estrecho paso estratégico. Hasta el momento, su solicitud ha recibido una respuesta evasiva.

Trump declaró al Financial Times que Europa y China dependían más del petróleo del Golfo que Estados Unidos, a pesar de que los consumidores estadounidenses se han visto afectados por un aumento generalizado de los precios del petróleo. Es probable que sus declaraciones se interpreten en el extranjero como una petición de ayuda para solucionar el desastre que él mismo creó al declarar la guerra a Irán.

Pero el presidente apuntó al punto débil de los aliados europeos que dependen de Estados Unidos para su defensa. “Si no hay respuesta o si la respuesta es negativa, creo que será muy malo para el futuro de la OTAN”, dijo.

► La República Islámica aún posee reservas de uranio altamente enriquecido que podría usar para desafiar la promesa de Trump de que nunca tendrá un arma nuclear, a pesar de que el presidente dijo haber “aniquilado” su programa nuclear el año pasado. Estados Unidos cuenta con unidades de fuerzas especiales entrenadas para extraer material radiactivo. Sin embargo, una misión de este tipo en las plantas nucleares de Irán podría requerir cientos de soldados y provocar peligrosos enfrentamientos terrestres con las fuerzas iraníes en territorio hostil.

► Una forma de debilitar la influencia del Gobierno iraní sería que las fuerzas estadounidenses tomaran la isla de Kharg, epicentro de las exportaciones petroleras de Teherán que financian al régimen. La isla fue blanco de los ataques aéreos estadounidenses del fin de semana. La eliminación del principal motor económico del país podría alterar los cálculos dentro del régimen. Waltz le dijo a Jake Tapper, de CNN, que “sin duda creo que [Trump] mantendría esa opción si quisiera desmantelar su infraestructura energética”. Pero un asalto anfibio a la isla de Kharg también conllevaría el riesgo de importantes bajas estadounidenses. Podría causar daños ambientales y un colapso del mercado si Irán optara por sabotear sus propias instalaciones petroleras en lugar de perderlas bajo control estadounidense.


¿Por qué los estadounidenses podrían no confiar en el cronograma de la administración?

Los factores políticos internos de Irán también dificultan establecer un calendario para el fin de la guerra.

El ritmo de los ataques con drones iraníes contra los estados del Golfo aliados de Estados Unidos se ha ralentizado, lo que quizás demuestre que los ataques estadounidenses e israelíes están debilitando la capacidad ofensiva de Teherán. Sin embargo, el domingo siguieron cayendo proyectiles sobre el aeropuerto de Bagdad e Israel.

Tampoco hay indicios de una salida diplomática. No se vislumbra ningún acuerdo, y las exigencias de Trump de una rendición incondicional han caído en saco roto. La designación del nuevo líder supremo, Mojtaba Jamenei, indica que el régimen pretende reanudar su resistencia a Washington, que se remonta a décadas atrás.

Tampoco hay señales públicas de que el régimen esté perdiendo fuerza. Trump inició la guerra diciéndoles a los iraníes que les brindaba una oportunidad única en la vida para liberarse de la represión. Pero aún no se ha producido ningún levantamiento en un país donde miles de manifestantes fueron muertos a tiros recientemente por las autoridades.

Mojtaba Jamenei
El derrocamiento del Gobierno representaría una gran victoria para el pueblo iraní y le proporcionaría a Trump un legado verdaderamente significativo. Sin embargo, muchos analistas de Irán temen que el colapso de la autoridad central pueda derivar en conflictos sectarios o civiles y en la implosión del Estado iraní. Tal desenlace podría estancar a las fuerzas estadounidenses en la región durante años o dejar a sus aliados enfrentando graves problemas de seguridad. La guerra entre los gobiernos de Estados Unidos, Israel e Irán podría, aparentemente, terminar. Pero la crisis internacional que precipitó podría agravarse considerablemente.

En el ámbito interno, es probable que exista escepticismo fuera de la base de seguidores más leales de Trump ante las predicciones de que la guerra terminará en cuestión de semanas. La confianza en el liderazgo del presidente en la guerra ya era escasa, según varias encuestas, cuando estalló el conflicto.

Los republicanos se han mantenido firmes ante los intentos demócratas en el Congreso de limitar los poderes bélicos de Trump. Sin embargo, las garantías de que los combates durarán solo “semanas” reflejan la comprensión dentro del Partido Republicano de que una guerra prolongada en Irán podría perjudicar aún más sus posibilidades en las elecciones de mitad de mandato de noviembre.

La semana pasada, el secretario de Defensa, Pete Hegseth, intentó desmentir cualquier paralelismo con las guerras de Iraq y Afganistán que marcaron las presidencias de George W. Bush y Barack Obama. “Esto no es una reconstrucción nacional interminable en medio de ese tipo de situaciones… Ni siquiera se le parece”, declaró Hegseth, veterano del Ejército que sirvió tanto en Iraq como en Afganistán.

Pero la negativa del Gobierno a consultar al Congreso sobre la guerra, su opaco plan final y su aparente falta de una estrategia de salida ya han abierto una puerta a los demócratas.

“Lo que me preocupa no son los soldados ni las personas que están al servicio. Lo que me preocupa es su liderazgo político, como Pete Hegseth y Donald Trump”, dijo Pete Buttigieg, excandidato y posiblemente futuro candidato presidencial demócrata, en el programa “State of the Union”.

“Cuando era joven, vivimos una guerra que nos vendieron con falsas promesas”, dijo Buttigieg, veterano de la Reserva Naval de Estados Unidos que fue desplegado en Afganistán en 2014. “Esta guerra no se ha vendido con ningún pretexto. El presidente simplemente siguió adelante y la llevó a cabo”.

Durante el fin de semana, Trump utilizó sus redes sociales para arremeter contra los medios de comunicación que buscaban mayor claridad sobre sus planes para la guerra y cuándo podría ponerle fin.

Estas preguntas están justificadas en el contexto de un conflicto en el que las acciones de Irán —incluidos sus ataques a los estados del Golfo y el cierre virtual del estrecho de Ormuz— parecen haber sorprendido con frecuencia a la administración.

Pero son especialmente dolorosas debido a la pérdida que aún sienten innumerables familias estadounidenses cuyos seres queridos murieron en desventuras en el extranjero del siglo XXI que Trump prometió no repetir.

Esa dolorosa historia moderna sienta un precedente difícil de superar a la hora de justificar nuevas guerras con desenlaces inciertos. <>

domingo, 15 de marzo de 2026

NOTICIAS DE LA TIERRA NUESTRA

 NOTIPUNO16MAR26

CONTAMINACIÓN DEL LAGO TITICACA PONE EN RIESGO ESPECIES EMBLEMÁTICAS

ROAPUNO 23 enero, 2026.- Pobladores y especialistas alertan sobre la desaparición de flora y fauna por contaminación y cambio climático

La totora, el zambullidor del Titicaca y la rana gigante, entre otras especies, hoy se encuentran en peligro de extinción debido a la contaminación del lago Titicaca y los efectos del cambio climático.

Al respecto, Vladimir Llanque Quispe, poblador del distrito de Acora, zona lago, manifestó que existe la desaparición de especies como el humantu, el “pana”, el mauri, entre otros, que también representaban el sustento de las familias del lugar.

Por su parte, el biólogo Jásel Quispe Coila manifestó que una de las formas de contribuir a la preservación de las especies del lago Titicaca es respetando los periodos de “vedas”, y que ello forma parte de la responsabilidad que debe asumir la sociedad.

SE DECLARA PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN AL SISTEMA DE AUTORIDADES AIMARAS JILAQATAS AWKIS Y TAYKAS DE POMATA

El Ministerio de Cultura declaró Patrimonio Cultural de la Nación al sistema de organización de autoridades aimaras Jilaqatas Awkis y Taykas, vigente en el distrito de Pomata, provincia de Chucuito, región Puno, mediante la Resolución Viceministerial N.° 000058-2026-VMPCIC/MC. Este reconocimiento destaca el valor histórico, social y cultural de esta forma tradicional de organización comunal que continúa vigente en las comunidades aimaras del altiplano peruano.

Pan para mayo
Los Jilaqatas Awkis (autoridades varones) y Taykas (autoridades mujeres) cumplen funciones fundamentales en la conducción comunal, el cuidado del territorio agrícola y del ganado, así como en la resolución de conflictos y la preservación de prácticas rituales vinculadas a la cosmovisión andina y al respeto a la Pachamama.

La organización y renovación de estas autoridades se expresa en diversas ceremonias y rituales colectivos que fortalecen la identidad cultural de las comunidades de Pomata. Entre ellas destaca la tradicional rosqueada o roscayawi, que se realiza cada 1 de enero, donde las nuevas autoridades reciben simbólicamente collares elaborados con pan rosca y frutas, representando la abundancia, el buen augurio para las cosechas y la armonía social.

Con esta declaratoria, el Ministerio de Cultura reafirma su compromiso con la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial del país y con el fortalecimiento de las tradiciones vivas de los pueblos originarios.

RESCATAN CRÍA DE OSO ANDINO HALLADA EN UNA VIVIENDA DE PUNO Y SERÁ TRASLADADA A MADRE DE DIOS

Rosario Ticona LA REPUBLICA .- El Servicio Nacional Forestal y de Fauna Silvestre describió que se registraron avistamientos similares en las localidades de Ituata y Ollachea, en la zona norte de la región altiplánica. Osezno será trasladado a centro de cría.

El hallazgo de un cachorro de oso andino generó atención entre los especialistas del Serfor en Puno. El animal fue hallado en una casa del distrito de Ayapata, en la provincia de Carabaya. Se trata de un ejemplar macho que tiene tres meses de edad y pesa 3,88 kilogramos.

Personal de la entidad realizó exámenes al osezno y determinó que se encuentra en buen estado de salud y que presenta un comportamiento esquivo, característico de su especie. Sin embargo, al encontrarse fuera de su hábitat, será derivado a un centro de cría autorizado en Madre de Dios. Luego de un proceso de rehabilitación y atención, se espera que pueda regresar a su entorno natural.

Osezno bajo atención
Al respecto, Ovidio Vega Moncada, administrador técnico del Serfor-Puno, resaltó que esta variedad se encuentra protegida y cumple un rol importante en el equilibrio de los ecosistemas. Ante ello, exhortó a la ciudadanía a que los animales silvestres no sean capturados ni comprados, ya que se trata de una acción ilegal sancionada drásticamente. "La colaboración de todos es clave para protegerlas", afirmó.

Por ello, resaltó que algunos ejemplares podrían estar buscando alimento o refugio, lo cual sería normal en esta temporada del año. Asimismo, el incremento de reportes no representa un peligro para las personas.

Recomendaciones: La entidad del Ministerio de Desarrollo Agrario y Riego brindó algunas sugerencias en caso de que algún ciudadano aviste un oso andino:

No acercarse ni intentar fotografiarlo. No compartir la ubicación exacta del avistaje en redes sociales. No alimentarlo ni interactuar con él. Permitir que siga su camino sin molestarlo. Si se observa desde un vehículo, detenerse o reducir la velocidad sin perseguirlo.

UNIVERSIDADES COMO CANCHA. CONGRESO APRUEBA CREACIÓN DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL TECNOLÓGICA INTERCULTURAL DE POMATA

Alberto Alejo, PACCHAMAMA,14/03/2026. Congreso aprueba crear Universidad Tecnológica Intercultural de Pomata con 82 votos; ofrecerá carreras profesionales para ampliar acceso a educación superior. Nueva casa de estudios en Pomata, provincia de Chucuito, contará con escuelas, investigación y posgrado; proyecto busca oportunidades educativas para jóvenes de Puno

El Pleno del Congreso de la República aprobó la creación de la Universidad Nacional Tecnológica Intercultural de Pomata, provincia de Chucuito – Juli que tendrá su sede en el distrito de Pomata. La decisión se tomó con 82 votos a favor, uno en contra y cuatro abstenciones, y busca ampliar el acceso a la educación superior.

La nueva universidad, que contará con personería jurídica de derecho público, se sustentó en los proyectos de ley. Según lo aprobado, estará conformada por departamentos académicos, escuelas profesionales, unidades de investigación y posgrado, en línea con lo establecido en la Ley Universitaria 30220.

Entre las carreras que ofrecerá la universidad destacan Derecho, Psicología, Economía, Contabilidad, Medicina, Arquitectura y diversas ingenierías. Esta diversidad académica busca responder a las necesidades de desarrollo local y regional, promoviendo oportunidades para los jóvenes de Puno.

El presidente de la Comisión de Educación, Segundo Montalvo Cubas, resaltó que el acceso a la educación superior es clave para promover la igualdad de oportunidades.

Por su parte, la congresista Heidy Juárez Calle subrayó la importancia de la descentralización educativa, mientras que el legislador Flavio Cruz Mamani agradeció al pueblo de Pomata por su perseverancia en la gestión de este proyecto.

Durante el debate, el congresista Edwin Martínez Talavera recordó que ya existe infraestructura universitaria en Pomata y sugirió priorizar su reestructuración para optimizar recursos y garantizar el funcionamiento de la nueva institución.

RECUERDAN EL FUSILAMIENTO DEL PRÓCER MARIANO MELGAR OCURRIDO EL 12 DE MARZO DE 1815

Radio Onda Azul 14 marzo, 2026.- A 210 años de su muerte, destacan su legado literario con los yaravíes y su participación en la lucha independentista junto a Mateo Pumacahua, tras ser capturado luego de la Batalla de Umachiri en Puno

Cada 12 de marzo se recuerda el fusilamiento del prócer de la independencia peruana Mariano Melgar, destacado poeta y precursor del romanticismo en el Perú. Efraín Quispe, expresidente del Instituto Americano de Arte de Puno, expresó que, Mariano nació el 12 de agosto de 1790 en la ciudad de Arequipa. Fue hijo de Juan de Dios Melgar y Andrea Valdivieso. Desde muy pequeño demostró gran capacidad intelectual; a temprana edad ya sabía leer y escribir, y realizó sus primeros estudios en el convento de San Francisco.

Explicó que, posteriormente ingresó al Seminario de San Jerónimo, donde destacó por su talento académico. A los nueve años dominaba varios idiomas, entre ellos latín, inglés, francés y alemán. Durante su juventud se profundizó en diversas disciplinas como historia, filosofía, literatura, teología y matemáticas.

Recordó que, a los 20 años ya se desempeñaba como catedrático de materias como matemáticas, física y filosofía. Más adelante viajó a Lima con el objetivo de doctorarse en derecho. En el ámbito literario, Melgar es recordado por la creación de los yaravíes, poemas inspirados en su amor por María Santos Corrales, a quien llamó “Silvia” en sus composiciones.

Asimismo, en 1814 se sumó al movimiento independentista encabezado por Mateo Pumacahua, que se levantó contra el dominio español desde Cusco, se incorporó al ejército revolucionario y llegó a desempeñarse como auditor de guerra. El 11 de marzo de 1815 se libró la Batalla de Umachiri, en la actual región de Puno, donde las fuerzas independentistas fueron derrotadas por el ejército realista dirigido por Juan Ramírez Orozco.

Tras la batalla, Mariano Melgar fue capturado y fusilado al día siguiente, el 12 de marzo de 1815, cuando tenía apenas 24 años. Antes de morir, pronunció una frase que quedó en la historia: “La América será libre antes de diez años.” Su predicción se cumpliría pocos años después con la independencia del Perú en 1821. Los restos del poeta y prócer reposan actualmente en el cementerio La Apacheta de la ciudad de Arequipa, donde fueron trasladados en septiembre de 1833.

sábado, 14 de marzo de 2026

PERU: SITUACION ACTUAL DE SUS RELACIONES INTERNACIONALES

 UN COMISARIO REGIO

Por Gustavo Espinoza M.

R

15 de marzo 2026

ecientemente Radio Programas del Perú (RPP), cumpliendo la función que siempre ha tenido, invitó al embajador de los Estados Unidos, Bernie Navarro a una extensa entrevista para que hable de diversos temas, desde la política exterior de Donald Trump, hasta las funciones que cumplirá el diplomático recientemente llegado al país, al frente de la embajada USA.

No sorprende, por cierto, la actitud de la emisora que en los años del fujimorato recibía gruesas sumas de dinero desde los servicios de inteligencia peruanos por dosificar su información al servicio de la dictadura-

Después de todo, siempre fue ese su papel: servir de altavoz para que la prédica del Imperio llegue sin interferencia alguna a los más recónditos rincones de la patria, para que los peruanos crean que sus angustias, son también materia de preocupación en la Casa Blanca dado que el Perú y los Estados Unidos “cultivan una amistad sincera”

Bernie Navarro
Mr. Navarro no tuvo reparos en poner la política Norteamericana al borde de los cielos, y aseguró, sin rubor alguno, que el suyo era el más generoso país del mundo, que a través de la historia, nunca se había conocido un país tan magnánimo como los Estados Unidos. Hagamos atisbo, un poco a la historia

Un Informe Secreto de la administración norteamericana publicado por el New York Time en 1992 –el así llamado “Informe Wolfowitz”- contenía un párrafo que en su momento reveló el sentido general de la política norteamericana en el mundo contemporáneo:

“Debemos desalentar -decía- que otras naciones industrializadas desafíen el liderazgo norteamericano, y debemos cuestionar el orden político y económico establecido. Debemos conservar una supremacía militar tal que disuada a los rivales potenciales, de aspirar a un mayor papel global o regional”.

James Petras, que cita la frase en su libro “Imperio con imperialismo” alude también al Proyecto de un Nuevo Siglo Norteamericano en el que se sostiene que “La Pax Americana debe mantenerse durante todo el siglo XXI” y “El orden mundial debe fundarse con firmeza en una indiscutible superioridad militar norteamericana”.

Dos conceptos estrechamente vinculados entre sí. Por un lado, la idea de afirmar la superioridad mundial de los Estados Unidos. Y por otro, la noción clara de asegurar que ella se exprese a partir de un poderío militar inigualado por otras potencias.

Esta, que es una manera de apreciar el escenario de nuestro tiempo en el que las fuerzas del Gran Capital, tienen vigencia preeminente en América Latina, donde la capacidad económica y militar de los Estados Unidos con respecto a los países de la región, es simplemente abismal.

Los expertos aseguran que las relaciones entre el Imperio y el Tercer Mundo en nuestro tiempo, nunca fueron tan unilaterales, es decir, tan beneficiosas para el primero y tan perjudiciales para el segundo, como en América Latina. Un torrente de cifras, podría confirmarlo

En los tres primeros años de la década de los ochenta del siglo pasado, por ejemplo, las empresas transnacionales norteamericanas obtuvieron 15 millardos de dólares de ganancia por operaciones en América Latina.

Ese bien podría ser apenas el punto de partida de ganancias de todo tipo que fortalecieron la boyante economía de las grandes empresas y debilitaron cada vez más las exiguas posibilidades de desarrollo de los países de nuestra
región.

Como recuerda la historia, en 1823 James Monroe declaró que América Latina formaba parte de “la esfera de influencia de los Estados Unidos”. Esa idea se convirtió en doctrina, y normó las relaciones permanentes entre las autoridades norteamericanas y los gobiernos situados más allá de las fronteras a lo largo de todo el continente. Estados Unidos actuó en los hechos como cancerbero de nuestros países y dueño de nuestro destino. Como se ve, esta historia, tiene larga data.

Y se expresa con viva claridad con relación a nuestro país, al que Mr. Navarro considera “clave”, “por su ubicación geográfica” y por su “riqueza natural”. factores ambos decisivos, por cierto, para que la Casa Blanca -tan desprendida y generosa- lo tenga entre ojos.

El Perú, ha dicho Mr. Navarro, tiene asegurado un futuro esplendoroso apenas con la condición de que tenga un gobierno bueno, que goce de estabilidad y garantice seguridad. Cada uno de estos giros idiomáticos tiene un contenido concreto: un gobierno bueno será aquel que sea amigo de los Estados Unidos, en cuyo caso gozara de estabilidad que le será asegurada por su poderoso socio del norte, a condición -claro está- que brinde a su vez, seguridad para los inversionistas norteamericanos, vale decir, las empresas estadounidenses que “se arriesguen” a “invertir” en el Perú.

Eso es lo que explica la preocupación de su embajada, y la suya personal mostrada desde su arribo al Perú acompañado de su esposa -una dama peruana- y sus hijos de doble nacionalidad. Él, peruano entonces casi integralmente, siente lo que ocurre en nuestro país casi a flor de piel. Y es eso lo que lo induce a hablar.


Soldados estadounidenses, van por el mundo explorando petróleo

No es “injerencismo” como dicen los enemigos de la democracia y la paz, sino apenas sensibilidad humana por el bienestar de un país que es “como suyo”. Pues sí, pareciera que a Mr. Navarro lo nombraron -o se nombró- “Comisario Regio” de estas tierras, como eran en siglos coloniales los enviados del Monarca.

Es claro que Mr. Navarro no llega a considerarnos “parte de una región”. Por eso no “nos compara” con otros países que tienen “otros problemas”. Prefiere vernos aislados, solos. Así, seremos más digeribles. Pero, además, ricos, es decir, poseedores de todo lo que ellos necesitan y que “les pertenece” porque ellos simbolizan “la fuerza de América”, esa fuerza -ergo- que tiene toda esa riqueza: oro, cobre, plata, lirio, petróleo, hoya amazónica, biodiversidad.

En su momento lo dijo también Laura Richardson la Generala, antigua jefa del Comando Sur de los Estados Unidos, de visita por este próspero rincón del mundo.

Eso confirma la desmedida voracidad de la Casa Blanca, cuyo apetito no cesa y cuyo afán de riqueza no tiene límite. Por ahora, busca seducir a los peruanos con palabras, pero pronto habrá de pasar a la acción. No por gusto, Mr. Navarro es algo así como el Comisario Regio del Imperio. <>