I N V I T A C I Ó N
La Dirección Desconcentrada de Cultura Puno se complace en
anunciar el lanzamiento del CD Theodoro
Valcárcel: Música Orquestal, que corresponde a la primera entrega del
proyecto discográfico “Serie Maestros Clásico Peruanos” de la Orquesta
Sinfónica Nacional. Este conjunto de grabaciones tiene por objeto documentar y
poner en valor el trabajo de los más destacados
THEODORO VALCÁRCEL (1896 – 1942) fue una figura clave del
indigenismo musical peruano. Pero aunque su obra es comparable con la de un
artista como José Sabogal, pocas grabaciones de sus trabajos han estado
disponibles a nivel local o internacional. Este disco busca cambiar esa
situación: incluye primeras grabaciones de importantes obras como Bailan los
llameros y Los encantadores montañeses (ambas piezas pertenecientes a las
Estampas del ballet Suray Surita); Siete canciones orquestales de los Treinta y
un cantos del alma vernácula; Ritual de los jóvenes honderos; El peregrino ante
el Templo del Sol; y la versión original para voz y piano de Suray Surita,
además de una nueva grabación de la célebre Kachampa (o Danza del combate). Las
piezas son interpretadas por la OSN bajo la batuta del maestro Fernando
Valcárcel, con la participación de la soprano española Yolanda Auyanet.
El disco será presentado por Fernando Valcárcel –el Director
Titular de la Orquesta Sinfónica Nacional–, y el bibliotecario de la OSN, Luis
Roncagliolo.
Sobre las obras
Las Estampas del ballet Suray Surita son una suite de danzas
extraídas de lo que fue el gran proyecto musical de Theodoro Valcárcel,
lamentablemente inconcluso: la ópera-ballet Suray Surita. Esta obra fue editada
en París en 1939, una de las pocas ediciones hechas por su autor en vida. Su
importancia también reside en ser la primera obra académica peruana en incluir
instrumental nativo: tocoros, wankar, tinya y pututos se entremezclan con el
piano en alucinante integración. La colección de Treinta y un cantos del alma
vernácula, por su parte, es la primera obra musical académica que refleja
nuestro multilingüismo. El Ritual de los jóvenes honderos, en tanto, es un
ejemplo de reelaboración de material nativo: en sus páginas aparecen citas al
folklore puneño, especialmente la música de los ayarachis. Finalmente, El
peregrino ante el Templo del Sol describe una peregrinación hacia el templo
mayor incaico: el Coricancha
No hay comentarios:
Publicar un comentario